"The Irish speaking area."

Translation:An Ghaeltacht.

May 5, 2015

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/LEE10041983

Why does this not follow the caol le caol agus leathan le leathan rule.


https://www.duolingo.com/profile/scilling

Ae is a relatively uncommon Irish digraph that’s treated as a single broad vowel for the purposes of that rule.


https://www.duolingo.com/profile/AnLonDubhBeag

Just out of interest, this is because Ae used to be a separate vowel in Classical Irish.


https://www.duolingo.com/profile/scilling

By “a separate vowel”, do you mean that ae had been written as æ ? Or that the same sound had a different spelling in Classical Irish, but became spelled ae in (Early?) Modern Irish?


https://www.duolingo.com/profile/AnLonDubhBeag

In Classical Irish "Ae" was used to denote a separate vowel that no longer exists in the language, i.e. it was not pronounced as "é".

So Gael did not rhyme with scéil (genitive of scéal).


https://www.duolingo.com/profile/scilling

Is the Classical ae sound identifiable now, or is it only known that it wasn’t é ?


https://www.duolingo.com/profile/AnLonDubhBeag

Yes it is identifiable. I assume you know IPA given your previous posts:

é = /e:/

ae = /ə:/ (in Classical Irish)


https://www.duolingo.com/profile/scilling

Excellent, thank you!


https://www.duolingo.com/profile/TonyBART0

like Anglo Saxon?


https://www.duolingo.com/profile/Bredacm

How man other exceptions are there now? This is contrary to how I learned Irish spelling (as below)


https://www.duolingo.com/profile/Knocksedan

This isn't "an exception" - ae should be treated as a single broad "vowel". Unless you can find examples where a consonant after ae becomes slender, then its not an exception, just a fairly rare combination of letters. Leathan le leathan doesn't apply within compound words either, and they are far more common than the ae digraph.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.