can't we use muito instead of bem here? like " a segunda metade comecou muito mais quente do que a primeira"?
It is more usual to use "bem mais+adjective" when comparing, but you can use muito.
so I was right to say that my answer should be accepted even if it isn't common although now I know I should use "bem mais" instead of "muito mais" :)
I wrote the same thing, and was wondering why i got it wrong. Now I know. Thanks.
Bom dia pessoal! What is the difference between "bem" and "tão"? Would "...tão mais morno que..." have the same meaning here?
No, you cant use "tão mais morno que", but "bem mais que". Tão is used to emphasize (tão grande = so big / bem grande = quite big). Also is comparison "as...as" (tão...quanto)
Would "tão mais morno" mean "so much warmer" or is this complete nonsense?
I really struggle a bit with all the different meanings and combinations of "tao" and "tanto".
No, it does not work...
It counted me wrong because I said "metade segunda" instead of "segunda metade." Is there a difference in this case? >_>
Is this what natives would say of a soccer game?