"The vegetarian eats the banana."
Translation:Itheann an veigeatóir an banana.
Does it concern you that "vegetarian" is a made up word in English? Are makety upity words OK in English, but not in Irish?
feoilséantóir is a religious term, describing people who avoided meat as a penance, and it long predates the modern concept of vegetarianism. Many Irish speaking vegetarians (including those in the Gaeltacht), don't consider their vegetarianism to be a penance, and therefore prefer not to use that negative term, and prefer the positive term veigeatóir, which focuses on what they choose to do, rather on want they choose to avoid.