1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Est-ce que je peux utiliser …

"Est-ce que je peux utiliser ton téléphone?"

Traduction :¿Puedo usar tu teléfono?

May 5, 2015

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/EmilieP7

Pour moi "utilizar" fait référence à la manipulation physique d'un objet, alors que "usar" fait référence à un usage abstrait. Ex: Puedes utlizar mi coche/ tu peux utiliser (te servir de) ma voiture. Esta palabra ya no se usa./ Ce mot ne s'utilise (s'emploie) plus. Pour le téléphone: el "celular" est un américanisme il me semble, on peut aussi trouver "el movil" (avec un accent sur le "o" que je ne peux pas mettre av le clavier français).

January 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/houde3

Quelqu'un peut m'expliquer pourquoi la proposition avec 'utilizar' est refusée? Merci.

May 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/scottgigante

Quelle est la différence entre 'utilizar' et 'usar'?

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/loulou347

Pourquoi celular est refusé? Non mais allo!?

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LouiseGroleau1

Puis-je utiliser ton téléphone! Formulation de la question plus simple selon moi.

May 17, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.