1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Est-ce que je peux utiliser …

"Est-ce que je peux utiliser ton téléphone?"

Traduction :¿Puedo usar tu teléfono?

May 5, 2015

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/EmilieP7

Pour moi "utilizar" fait référence à la manipulation physique d'un objet, alors que "usar" fait référence à un usage abstrait. Ex: Puedes utlizar mi coche/ tu peux utiliser (te servir de) ma voiture. Esta palabra ya no se usa./ Ce mot ne s'utilise (s'emploie) plus. Pour le téléphone: el "celular" est un américanisme il me semble, on peut aussi trouver "el movil" (avec un accent sur le "o" que je ne peux pas mettre av le clavier français).


https://www.duolingo.com/profile/houde3

Quelqu'un peut m'expliquer pourquoi la proposition avec 'utilizar' est refusée? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/scottgigante

Quelle est la différence entre 'utilizar' et 'usar'?


https://www.duolingo.com/profile/loulou347

Pourquoi celular est refusé? Non mais allo!?


https://www.duolingo.com/profile/LouiseGroleau1

Puis-je utiliser ton téléphone! Formulation de la question plus simple selon moi.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.