Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Your uncle is a cook."

Traduction :Ton oncle est cuisinier.

il y a 4 ans

22 commentaires


https://www.duolingo.com/gabyrisi
gabyrisi
  • 10
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

Pourquoi c'est pas "ton oncle est un cuisinier"? pourquoi on ne dit pas le "a" de la phrase en anglais??

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Your uncle is a cook. / Ton oncle est cuisinier.

En anglais, devant un nom de profession, l'article indéfini est obligatoire.

Your uncle is a cook.

Pour l'article anglais a/an devant un nom de profession, voir le lien suivant : http://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-16032.php

Par contre, en français, avec cette tournure de phrase, on ne met pas d'article indéfini.

Ton oncle est [rien] cuisinier.

Pour l'absence d'article indéfini devant un nom de profession, voir le lien suivant : L'article zéro en français devant les noms de profession (lien très détaillé) : http://research.jyu.fi/grfle/085.html

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

je pense que les deux sont corrects. Ça dépend si l'on voit cuisinier comme un nom (avec article) ou comme un nom à valeur d'adjectif (sans article)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

On ne dit pas "Ton oncle est Un cuisinier en Français"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Il me semble que si l'on veut mettre l'emphase sur un afin de signifier que ce n'est qu'un cuisinier parmi tant d'autres, cela est possible.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

C'est vrai... On peut comprendre "Ton oncle est un (simple) cuisinier." Mais on pourra dire "Ton oncle est un chef", et, dans ce cas, cela voudra dire qu'il se distingue des autres. Pas facile, la langue française, même pour les français... Je crois que le mieux est d'être plus explicite pour éviter les confusions. Si on dit "Ton oncle n'est qu'un cuisinier", cela a le mérite d'être clair.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/docarmo2010

Bonsoir; Non, car dans "Your uncle is a cook"; le métier doit être toujours accompagnée de "a", mais en français on dira alors (pour la phrase complète) "Ton oncle est cuisinier". C'est une règle de grammaire anglaise.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FERBUSG

J'ai comme indication à vous donner que " a " s'emploie devant un nom de métier après I'm (not). ( source : 40 leçons pour parler anglais - page 23).

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Alikachu
Alikachu
  • 14
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5

La reponse correcte devrait être : Ton oncle est cuisinier. En effet, ton oncle c'est un cuisinier, c'est definitivement pas francais.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Your uncle is a cook. / Ton oncle est cuisinier.

En anglais, devant un nom de profession, l'article indéfini est obligatoire.

Your uncle is a cook.

Pour l'article anglais a/an devant un nom de profession, voir le lien suivant : http://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-16032.php

Par contre, en français, avec cette tournure de phrase, on ne met pas d'article indéfini.

Ton oncle est [rien] cuisinier.

Pour l'absence d'article indéfini devant un nom de profession, voir le lien suivant : L'article zéro en français devant les noms de profession (lien très détaillé) : http://research.jyu.fi/grfle/085.html

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Mekouassiroger1

Ton oncle est un chef. Le "est" est juste

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clairezebest

Ton oncle est cuisinier est refusé il me met Ton oncle c'est un cuisinier ???

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/theyku

ce serait bien d'expliquer pourquoi la traduction ton oncle est cuisinier est fausse ! car celle de duolingo est imbuvable ... ton oncle c'est un cuisinier, c'est une blague...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PerlaFabie1

Ton oncle est un cuisinier c'est faut ! Ton pere est un ingenieur c'est juste! Quand dois mettre le pronom ?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/ClementPETI1

pourquoi pas ''TON oncle....'' ???? pourquoi on traduit pas le a

il y a 9 heures

https://www.duolingo.com/marccourrier

c'est impossible de comprendre "uncle" meme au ralenti et avec concentration

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AbdelBelag

Ton oncle est un cuisinier il me dit faux

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/manet8

is a = est un donc ma traduction est correcte , Que de problèmes.....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/AndreCotDu

C'est très bon

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/beatriceth12

ton oncle est un cuisinier non pourquoi? ON SE PERD PARFOIS

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gege25

inaudible

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/marccourrier

ou alors nous avons l'oreille pas tres fine une consultation chez un o r l s'impose?

il y a 2 ans