- Forum >
- Argomento: English >
- "Crea un menu."
"Crea un menu."
Traduzione:She creates a menu.
14 commenti
si c'è un po' di caos. provo a spiegarmi meglio. io mi riferivo al tuo commento di 3 gg fa in cui dici che ti ha cassato You create a menu. quello che intendevo dire è : se parti dall'italiano CREA UN MENU e traduci YOU CREATE A MENU è errato. CREA in italiano può essere allo stesso tempo imperativo alla 2 pers sing. (quindi nella traduzione inglese non devi mettere il soggetto) oppure indic. presente 3 pers sing (soggetto He or She).io ho tradotto CREATE A MENU ed era corretto. di fatto credo ci siano 2 risposte corrette. CREATE A MENU oppure SHE/HE CREATES A MENU. se invece il sist ti ha sostituito He con She, allora concordo che è un errore del sistema. ciao
2607
Se sei d'accordo con Ninja devi farti una bella studiata di grammatica italiana in primis e poi d'inglese. In particolare va a studiarti le differenze tra il presente indicativo e l'imperativo.
Buono studio! ;-)