1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I work at the bank."

"I work at the bank."

Переклад:Я працюю у цьому банку.

May 5, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Vlad_B.

Дуже прошу звернути увагу на це - https://www.duolingo.com/comment/8435919


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

пробачте, що в цьому реченні вам здалось дивним?


https://www.duolingo.com/profile/Vlad_B.

Duo не сприймає варіант " Я працюю в цьому банкОВІ" , хоча з точки зору правил української мови він прийнятний. Це не поодинокий випадок, про що я згадував у вищевказаному обговоренні. Загалом, наче й можна поступитися, але образливо, коли через якесь закінчення несправедливо втрачається час та нерви :-)


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

"банкові"? - Надайте правило, яке розповсюджується на даний приклад.
Я такого варіанту не знайшов.
http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/


https://www.duolingo.com/profile/Vlad_B.

http://r2u.org.ua/pravopys/pravXXI/60.html Прошу, банк як ім. чоловічого роду(правило 2 про існування паралельних з -у закінчень -ові)


https://www.duolingo.com/profile/TurchTas

там є чергування "ові" і "у"


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

чудово, отже варто відрепортити модераторам.


https://www.duolingo.com/profile/JyaK2

Чому "Work" вимовляється як "вок", а не як "век"?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати