O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"On veut des frites."

Tradução:A gente quer batatas fritas.

1
3 anos atrás

17 Comentários


https://www.duolingo.com/YuriMnc
YuriMnc
  • 14
  • 12
  • 2

O ''on'' nesse caso é uma maneira mais informal? O jeito mais formal seria Nous voulons des frites?''

26
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Richard_N_Silva

Sim, seria traduzido como "a gente". Tome cuidado pois mesmo sendo um pronome para simbolizar "nós (plural)" ele é utilizado no singular, assim como no português.

"A gente quer" | "Nós queremos" = "On veut" | "Nous voulons"

Bons estudos!

56
Responder12 anos atrás

https://www.duolingo.com/RachelleMitt

No português existe o sujeito oculto. Vocês não aceitam a tradução sem o pronome?

4
Responder13 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

Devem aceitar. Reporte.

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RPC2015

"A gente quer batata frita" sem o plural "batatas" também deveria ser aceito, na minha opinião.

2
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

Sim, tem razão. Reporte.

1
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/cezarcanario
cezarcanario
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 8
  • 242

"Frites" = plural

0
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RPC2015

Sim, mas eu não coloquei "batatas fritas" porque eu não falo assim, não me soa natural. Se você procurar receitas na internet, por exemplo, você só encontrará receita de "batata frita" e não de "batatas fritas". Creio que o nome do prato é "batata frita".

Enfim, mas eu já entendi que o propósito do aplicativo é avaliar se você identificou os plurais nas frases e, mesmo não soando bem, estou escrevendo sempre no plural em português quando é plural em francês.

3
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 21
  • 20
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 103

Reporte o problema com essa argumentação. Garanto que irão te ouvir.

4
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/brennoabgeo

Queremos batatas fritas é uma frase equivalente em português, usando o sujeito oculto. Perfeitamente correto!

2
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/YuriMnc
YuriMnc
  • 14
  • 12
  • 2

Em que forma de colocação o On pode ser traduzido como ''alguém''?

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/judoca20
judoca20
  • 15
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

Está sem o nous, mas a traducão ficou com nous e não aceitou a minha frase "queremos batatas fritas". O "on" já está na frase, não era para estar certa?

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Richard_N_Silva

judoca20, dê uma lida no comentário que deixei para o YuriMnc. Creio que te ajudará. Bons estudos!

1
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/judoca20
judoca20
  • 15
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

Obrigado. Vou ver!

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Giovannipiacci

O certo não seria voulons ?

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/sorriso_brasil

A GENTE QUER, estou me sentindo numa tribo com essa tradução em português!!

0
Responder8 meses atrás

https://www.duolingo.com/maze570768

A gente quer e mais informal. O mais formal e Nos queremos nous voulons

0
Responder6 meses atrás