"Demain matin"

Tradução:Amanhã de manhã

May 6, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/Roger_Matheus

Amanhã pela manhã também estaria correto, não?

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/PHScanes

Com certeza

July 4, 2015

https://www.duolingo.com/marciobridon

não tem artigo.

May 14, 2015

https://www.duolingo.com/darisbo

A tradução nem sempre é literal, Marcio. "Pela manhã", assim como "de manhã", é uma tradução que manteria o sentido original.

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/Marcelo..Pedrosa

Sim, está totalmente correto, reportem.

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/Itamar24893

e "amanhã cedo" não estaria certo?

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/darisbo

Neste caso, minha impressão é que não. Pois não manteria o sentido original.

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/Didio13675

amanhã cedo, também está correto.

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/Richard_N_Silva

Por que nesse caso não preciso utilizar o "à" ou o "de"? Por exemplo "Demain à matin" ou "Demain de matin".

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Porque cada língua tem suas próprías regras e sua própria lógica. Em português y espanhol preciso o articulo. Em francês y inglês (a mia língua), não. Penso que isto podo ser um problema con Duolingo - encoraja tradução literal em vez de pensar na outra língua.

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/Grace996875

Amanhã pela manhã tambem deveria estar certo

October 20, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.