"Il ajoute."

Tradução:Ele adiciona.

May 6, 2015

20 Comentários


https://www.duolingo.com/hcalazans

Poderia ser "ele junta"?

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonsoir Hugo,
Ele junta/reúne seus amigos? « Il rassemble ses amis.»
Ele junta/recolhe dinheiro = Il ramasse de l'argent.
Ele se junta as mãos. = Il joint les mains.
Ele adiciona açúcar no seu café. = Il ajoute du sucre à son café.
As palavras fazem mais sentido com um complemento, não é? Esta fraqueza pode ser corrigida com a participação de todos nós. Uma bela cooperação. 2015-07-09

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/hcalazans

Muito obrigado, Gil!

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/romulofaco

Gil, mais uma vez, muito obrigado. =]

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/Andrehskip

merci beaucoup!

September 9, 2015

https://www.duolingo.com/facbarros

E como fica: Ele junta a toalha do chão.

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonjour Facbarros: Se você quer dizer : Ela coloca uma toalha no chão. Tem 3 soluções: « Elle pose une serviette sur le sol.» ou « Elle dépose une serviette sur le plancher.» ou « Elle jette une serviette par terre.» 25 février 2016

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/drope0427

"Il ajoute" /= não poderia ser o mesmo caso do "Il neige" = "Neva" Pois, não aceitou "Adiciona"

July 28, 2016

https://www.duolingo.com/chavesrizo

Gil você está sendo de uma ajuda fantástica. Super!

July 19, 2015

[conta desativada]

    O verbo ajuntar existe e não é "nordestines". Significado de Ajuntar

    v.t.d. v.i. v.bit. e v.pron. Do mesmo significado de juntar; colocar junto ou perto; unir-se. Reunir pessoas ou certas coisas que têm relações entre si; unir uma coisa com outra. Acumular, acrescentar, coligir: ajuntar dinheiro. (Etm. a + juntar) KKKKKKKKKKK

    August 24, 2015

    https://www.duolingo.com/drope0427

    Pois pronto, estava mesmo por dizer isto! Il ajoute = Ajunta

    July 28, 2016

    https://www.duolingo.com/RachelleMitt

    Poderia ser também: "Ele soma", não é?

    May 11, 2015

    https://www.duolingo.com/irisirispontes

    Me explique: il neige = neva il ajoute = ele adiciona qual a função do il na primeira?

    May 6, 2015

    https://www.duolingo.com/Australis

    No francês não existem orações sem sujeito como no português. O "il" em expressões impessoais, como "il neige", serve como sujeito. Vejo que você também aprende inglês, no inglês acontece o mesmo: "it snows" = "neva".

    May 7, 2015

    https://www.duolingo.com/irisirispontes

    Tenho observado essas diferenças, talvez por fazer o inglês elas realcem mais. mas um BOM FRANCÊS para nós, vamos escutando músicas e vendo filmes, para assimilarmos melhor.

    May 7, 2015

    https://www.duolingo.com/MJBF-31-dez

    "ele adiciona" é o mesmo que " ele junta", na minha opinião. Obrigada.

    July 19, 2016

    https://www.duolingo.com/wesley328687

    Por que nessa frase o "il" não está com o apostrof?

    December 25, 2017

    https://www.duolingo.com/Australis

    Porque em francês usa-se o apóstrofo somente para substituir a vogal final de algumas palavras quando elas aparecem antes de termos que comecem com vogal ou H mudo (em "j'ajoute", por exemplo, o apóstrofo substitui o 'E' de "je" por causa do verbo inciado em 'A'). O pronome 'il" não termina em vogal, portanto não precisa de apóstrofo.

    December 25, 2017

    https://www.duolingo.com/paoloucello

    Existe o verbo "ajuntar" em português que tem o mesmo significado de juntar"

    January 1, 2018

    https://www.duolingo.com/josue2cellos

    Costumo falar ajuntar. Il ajoute = ele ajunta.

    September 10, 2018
    Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.