"Qualquer coisa!"

Tradução:N'importe quoi !

May 6, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeL372350

Tanto QUELQUE CHOSE quanto N'IMPORTE QUOI significam QUALQUER COISA. Ambas as traduções estão corretas. Reportem o erro.

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/adragoneti

"Quelque chose" nao seria correto?

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Yasmin_Teixeira

que eu me lembre "quelque" significa "algum" e não qualquer, é um falso cognato. "Quelque chose" seria traduzido como "Alguma coisa" e não "Qualquer coisa".

August 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

A Yasmin_Teixeira tem toda razão ! "Quelque" significa "algum/alguma" e portanto "quelque chose" = "alguma coisa/algo".
Vou dar uns exemplos :

Tu manges n'importe quoi = Você come/está comendo qualquer coisa (sem escolher, sem pensar)
(Comparem: Tu manges quelque chose = Você come/está comendo alguma coisa.)
Dis n'importe quoi! = Diga/Fala/Fale qualquer coisa! (não tem importância o que vc vai dizer)
(Comparem com "Dis quelque chose!"( Diga/Fala/Fale alguma coisa! )
N'importe qui peut le faire = Qualquer um pode fazê-lo.
(Mas "Quelqu'un peut le faire" = "Alguém (alguma pessoa)" pode fazê-lo. Olhem lá, até parece un falso amigo:)
Il peut être n'importe où = Ele pode estar em qualquer lugar (nos todos os lugares que vc pode imaginar)
On peut partir n'importe quand = A gente pode partir em qualquer momento (quando quiser)

E finalmente: "Tu parles/Tu racontes n'importe quoi!" = Você fala/está falando besteira (sem pensar ou sem saber o que vc está falando ) :)

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DouglasRJ

não é o significado literal

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/thaianemay

Qual seria então?

June 13, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.