O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Nous avons une troisième chatte."

Tradução:Nós temos uma terceira gata.

3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/TurattiMaria

atenção a utilização da palavra chatte , na forma literal é gata porém em français famillier que seria como nossas gírias e significa o órgão genital feminino , portanto evitar de usar a palavra chatte para os bichinhos de estimação , de preferencia para chat , e depois especificar male ou female

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Entre pessoas de boa educação, não tem problema com a palavra « chatte ». É gata, nada mais. Mas, a vulgaridade as vezes está escondida incluso nas boas casas. Que pena!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/TurattiMaria

Dialetos existem em todas as línguas , e principalmente no vocabulário jovem portanto esse tipo de mal entendido ocorre com frequência dependendo do contexto, independente da boa educação ou não , pode levar o estrangeiro à um constrangimento que pode ser evitado.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

É uma verdade grande. Muito obrigado.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/romulofaco

Engraçado. É parecido com o inglês: "pussy" x "pussy cat".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/B.Luci

Troisième" não ficou bem claro pra mim esse numeral na frase!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 330

pense numa familia que tinha 2 gatas, um conhecido pergunta se eles ainda estao com as duas gatas, ai um dos proprietarios responde "Nos temos uma terceira gata", ja que tinham duas gatas antes daquela. Ao menos foi o sentido da frase

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/victor_vhrn

os ordinais não flexionam com o gênero, certo? 'troisième' = 'terceiro' e 'terceira'?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Olha, eu diria que premier (primeiro) e première (primeira), assim como second (segundo) e seconde (segunda) variam com o gênero, mas todos os demais que eu consigo lembrar terminam em -ème para ambos os gêneros, incluindo deuxième (outra forma de dizer segundo/segunda em francês).

1 ano atrás