"On sleduje toho muže."

Překlad:He follows the man.

May 6, 2015

19 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Myslel jsem, že věta má význam: ,, On následuje toho muže." Kdy je tedy možné zaměnit významově "folow" s "watch"? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

'follow' se da pouzit jako sledovani nejake udalosti, ktera se deje po delsi dobu. I follow presidential elections. - Sleduji presidentske volby. A nemysli se tim, ze na to koukam ted, ale ze je to neco, co sleduji v tisku, televizi, na internetu, atd. Kdyz pouzijete 'watch', tak na to patrne koukate ted a dost to vyzaduje prubehovy cas, protoze koukat muzete jen ted, zatimco nasledovat muzete po delsi dobu.

Watch ma navic i vyznam 'hlidat'. Tady je dulezity kontext. 'He is watching this man' muze znamenat, hlida toho muze nebo sleduje/kouka na toho muze.

Mate take 'I followed him with my eyes" - sledoval jsem jej ocima, a to ve smyslu tom, ze jsem opravdu peclive koukal, co krok po kroku dela a ani na chvilku jsem se nepodival jinam.

He follows the man. muze bez kontextu znamenat, ze nekym, pravdepodobne tajne, jde, nebo, ze sleduje vyvoj jeho kariery treba.

Take je 'he follows his example' - nasleduje jeho prikladu. Tady 'watch' nejde vubec.

System zde prijima oboji. Follow i Watch, protoze neni jasne, co presne dotycny dela.


https://www.duolingo.com/profile/Pidalka79

Myslela jsem si, že "follow" se používá hlavně ve smyslu sledovat,následovat někoho/něco, skutečně za ním/tím jít, nebo následovat jeho příklad, ale asi bych to nepoužila ve smyslu dívat se-pozorovat někoho/něco. To není správně? Díky


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Fyzicke sledovani to nemusi byt.


https://www.duolingo.com/profile/Jerry397211

Proč nelze použít "He follows this man"?


https://www.duolingo.com/profile/V.H.M.

Systém zde nepřijímá oboje - je zde pouze jedna varianta. Bylo by tedy vhodné uvést v možných odpovědích obě varianty.


https://www.duolingo.com/profile/IgorHnzdo1

Je ti možné napsat takhle ? He is stalking that man. Nebo He is stalking of this man.


https://www.duolingo.com/profile/Lestenka

Follows je podle mne následuje. Pokud někoho sleduji, tak se na něj dívám a to by mělo být looks, nebo ne?


https://www.duolingo.com/profile/Lestenka

Sleduje je looks nebo spíš watching. Follows je následuje.


https://www.duolingo.com/profile/Jana789578

He follows this man


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

this man=tohoto muže


https://www.duolingo.com/profile/lko7

Zdravím. Myslím, že sleduje je spíše watches , a follows je spíš následuje. Není to tak?


https://www.duolingo.com/profile/Eva920054

Proč ne that man


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

that man je uznávané, přidejte screenshot


https://www.duolingo.com/profile/NYOJngsJ

Slovo sledovat znamena ocima a tez jako detektiv. Melo by byt urceno nebo uznavat He is watching the man.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

He is watching the man je uznávané


https://www.duolingo.com/profile/imk3

Proč ne "he watches the man"?


https://www.duolingo.com/profile/VladimraBr1

Je z této věty snad poznat, že sleduje toho muže přímo fyzicky - tím, že za ním jde nebo ho sleduje pouze pohledem? Myslím, že byste měli uznávat i ,,watches".


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Watches je uznávané

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.