1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Мені подобається займатися с…

"Мені подобається займатися спортом."

Переклад:I like to exercise.

May 6, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Жодного разу не чув від носіїв (амер.) go in for... Exercise, do sports, into sports.. "Шкільні часи" багато навчали (і, як не прикро, продовжують навчати) явищам у мові, які вже давно вийшли з ужитку або вживаються лише у вузькому стилістичному контексті.

Якщо підуть репорти від носіїв - go in for.. буде прийнято


https://www.duolingo.com/profile/Kadr80

Зі шкільних часів пригадується вираз "go in for" у значенні "займатися", "go in for sport" - "займатися спортом". Чи нас підступно обманювали і так говорити не прийнято?


https://www.duolingo.com/profile/DiNoSaUr_JeStEm

вочевидь, підступно давали не всі варіанти перекладу, адже займатись спортом - і go in for sports, i do sports, i exercisе. Проте, як би ви сказали українською, я займаюсь читанням чи я читаю? І так, і сяк правильно. однак зважайте на те, що дуолінґо не фразеологічний словник, і не розширюйте синонімічні ряди аж-аж-аж ген як далеко


https://www.duolingo.com/profile/Kadr80

Ну я справді не знаю, як кажуть англійці чи американці про заняття спортом, просто в той час, коли я вчився, у шкільній програмі "go in for sport" було єдиним перекладом для "займатися спортом", тому мені здавалося це основним перекладом, а не перекладом з фразеологічного словника.

А взагалі чому б і не розширювати? Для сучасних комп'ютерів це аж ніяк не буде проблемою мати 20 чи навіть сотні варіантів перекладу. Звичайно, для цього потрібні час і зусилля зі сторони розробників, аби додавати багато варіантів, але насправді не все так складно, варіанти перекладів дають користувачі, модератору достатньо прочитати і прийняти або відхилити варіант. А для Duolingo це буде тільки плюсом в очах користувачів, якщо прийматимуться якнайбільше різних варіантів правильних відповідей. В свою чергу, в перспективі це може допомогти організувати якусь монетизацію проекту, адже на голому ентузіазмі надто довго не вдасться розвивати безкоштовні курси.


https://www.duolingo.com/profile/DiNoSaUr_JeStEm

якщо вам це настільки важливо, то жміть кнопку повідомити про проблему


https://www.duolingo.com/profile/Kadr80

Важливо? Ну як сказати... особисто мені - не настільки важливо, але цей курс мені сподобався, то чому б і не допомогти в чомусь його покращити.

Перед тим, як повідомляти про проблему, власне хотілось порадитись з тими, хто знає англійську краще, можливо носії мови давно перестали користуватися зворотом "go in for", підручники початку 90-х були, по суті, ще радянськими, і викладання англійської було не найкращим.


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

From http://forum.wordreference.com/:
To "go in for" is a phrasal verb that means to like something, to have an interest in something. But "To go in for" is only used in very very limited contexts. I would avoid it.
(http://goo.gl/nraX6f)


https://www.duolingo.com/profile/osgr2

це слово має й інші значення, я розумію що всі не пропишеш, але й обмежувати спортом може не варто. Можна "мені подобається займатися." (спортом, музикою, мовою ітп)

https://www.thefreedictionary.com/exercise

exercise verb

  1. put to use, use, apply, employ, practise, exert, enjoy, wield, utilize, bring to bear, avail yourself of

They are merely exercising their right to free speech.

  1. train, work out, practise, drill, keep fit, inure, do exercises

She exercises two or three times a week.

  1. worry, concern, occupy, try, trouble, pain, disturb, burden, distress, preoccupy, agitate, perplex, vex, perturb

an issue that has long exercised the finest scientific minds

https://youtu.be/6n3tF8P1ycw?t=79

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.