Puse actuacion en vez de interpretacion y me puso incorrecto. Yo creo que deberian tomar por correcta la palabra actuacion pues es una buena traduccion
Like (ahora) : liked (cuando pasó me gustó) cuando algo está terminado y no va a tener de nuevo, liked es mejor. I liked the play they did last week. Pero si puede tenerlo a veces- I like the movie Jaws.
No consigo en esta oración diferenciar la pronunciación de "liked". Yo escucho claramente "like" y claro... fallé la traducción cuando la escribí en presente... :-(