Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le bâtiment va tomber."

Traduction :El edificio va a caerse.

il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/MichleGabi

Pouquoi el edificio va a caer est faux? Je ne sais pas quand utiliser caer et caerse?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Djheart

Je me suis fait avoir aussi. Je pense simplement qu'il faut soit dire : se va a caer ou va a caerse. C'est juste le "se" qu'il ne faut pas oublier car c'est un verbe pronominal en espagnol.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/nao312626
nao312626
  • 25
  • 22
  • 13
  • 10
  • 10
  • 411

J'ai essayé "Se va a caer el edificio", ça n'a pas été accepté oO

->https://www.youtube.com/watch?v=8UMOfygHwpw

Veulent peut-être la phrase dans l'autre sens, heu.

"El edifio se va a caer" devrait passer, oui.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Gillescito

El edificio va a caer. Refusé et signalé. Avril 2017

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/joya916247
joya916247
  • 22
  • 14
  • 8
  • 8
  • 210

Caer n'est pas un verbe pronominal, donc, je ne vois pas pourquoi ce n'est pas accepté

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/MichleGabi

Quand utilise t on caer t

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Pedro599123

el edificio va derrumbarse. Car un bâtiment ne tombe pas, il s'effondre ou s'écroule. Mais comme en Angleterre il tombe des chiens et des chats, peut-être qu'en Amérique du sud ce sont des bâtiments ? ? ? ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mino1955
mino1955
  • 25
  • 21
  • 5
  • 67

quand emploie t'on le a el edificio va caerse est t'il bon ??????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/POISSONJos
POISSONJos
  • 25
  • 24
  • 10
  • 2

Le verbe ir est toujours suivi de la préposition: a . Ex:Je vais manger: voy a comer....

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Gillescito

Mais comme toujours, il y a des exceptions. Ir en bicycleta/en avion/en tren, ir de compras, ir de tiendas, ir de vacaciones, etc.....

il y a 8 mois