no, its plural;
man (singular) ==> mEn (plural) woman (singular) ==> womEn (plural)
I think you might have mistaken men and women with man and woman. English is very inconsistent and has a lot of exceptions. The plural of man and women is not mans and womans, but men and women.
Nothing, it was just overlooked! I have added it.
This question is phrased with a mistake, because 'man and woman read' is not a sentence that is correct in english.
Why is it okurlar why not okur? We have already used -lar plural with subjects. Shouldn't it be erkekler ve kadınlar okur?
Why is it okurlar? Im getting confused. In some of the sentences given awhile ago the verb was not in a plural form, only the subject. How come this time the verb is in a plural form?