"Desireandfear"

Traduction :Le désir et la peur

il y a 5 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/HamedJemaa

Ca ferait un jolie titre de film

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Desire and fear. / Le désir et la peur.

La peur du désir ou le désir de la peur ?  Voilà deux sujets de réflexion bien équivoques... {:-))

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/frenchiebreizh

"desire and fear": pourquoi "crainte" n'est-il pas accepté? C'est accepté dans les dictionnaires....

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/yveline

traduction suggérée de fear = peur frayeur correction : le mot frayeur n'est pas accepté

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/lempicka59

"crainte" est mentionné dans le dictionnaire Harrap's

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/upside-down

Pourquoi "envie" n'est pas accépté ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/YkazimKimfeg

Tu diras "envy" pour envie.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/epagnysavoie

"Envie et crainte " sont acceptés

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Bapou59
Bapou59
  • 18
  • 13
  • 10
  • 6
  • 2

"désir et frayeur" n'est toujours pas accepté !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Papy240067

Ça c'est l'amour, le vrai !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Desire and fear. / Le désir et la peur.

La peur du désir ou le désir de la peur ?  Voilà deux sujets de réflexion bien équivoques... {:-))

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/gullinada

incomprehensible

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Pavatar42
Pavatar42
  • 25
  • 25
  • 938

"Désire et peur" pourquoi c'est faux ?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Papy240067

C'est un roman de la collection Harlequin ?

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Pehem2017

La traduction "Désir et peur" sans article est refusé. Pourquoi ?

il y a 1 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.