1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Desire and fear"

"Desire and fear"

Traduction :Le désir et la peur

September 21, 2013

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/HamedJemaa

Ca ferait un jolie titre de film


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Desire and fear. / Le désir et la peur.

La peur du désir ou le désir de la peur ?  Voilà deux sujets de réflexion bien équivoques... {:-))


https://www.duolingo.com/profile/frenchiebreizh

"desire and fear": pourquoi "crainte" n'est-il pas accepté? C'est accepté dans les dictionnaires....


https://www.duolingo.com/profile/Pavatar42

"Désire et peur" pourquoi c'est faux ?


https://www.duolingo.com/profile/yveline

traduction suggérée de fear = peur frayeur correction : le mot frayeur n'est pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/Pehem2017

La traduction "Désir et peur" sans article est refusé. Pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

C'est un roman de la collection Harlequin ?


https://www.duolingo.com/profile/aici20

Desire and fear Désire et peur pourrait être accepté , c'est débile


https://www.duolingo.com/profile/lempicka59

"crainte" est mentionné dans le dictionnaire Harrap's


https://www.duolingo.com/profile/upside-down

Pourquoi "envie" n'est pas accépté ?


https://www.duolingo.com/profile/YkazimKimfeg

Tu diras "envy" pour envie.


https://www.duolingo.com/profile/epagnysavoie

"Envie et crainte " sont acceptés


https://www.duolingo.com/profile/Bapou59

"désir et frayeur" n'est toujours pas accepté !


https://www.duolingo.com/profile/gullinada

incomprehensible


https://www.duolingo.com/profile/Louis175244

J'ai la bonne rėponse. Wake up!

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.