1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Qual é vermelho, qual é bran…

"Qual é vermelho, qual é branco?"

Tradução:Lequel est rouge, lequel est blanc ?

May 7, 2015

27 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Plotzky

Quando usar "quel" e "lequel"?


https://www.duolingo.com/profile/Shamnrohck

Quel (masc) e quelle (feminino) ou quels e quelles (plural), sont usados para perguntar algo em geral, por exemplo, quel est ton nom (qual é seu nome, entre todos os existentes), agora se você quiser perguntar qual é seu nome entre Clara e Ana, você pergunta lequel est ton nom. Lequel (masc) lequelle (feminino), ou lesquel e lesquelle (plural). Para nós é estranho porque em português só existe qual e quais, para ambos gêneros e sem especificar se é qual no geral ou entre os demonstrados. No entanto, para francês, temos dois grupos de qual (plural e singular) para feminino e masculino, 1 para dizer qual em geral (quel) e outro para dizer qual deles/entre (lequel). Ufa!


https://www.duolingo.com/profile/Claudiarj

Só uma correção... lequel e laquelle / lesquels e lesquelles.


https://www.duolingo.com/profile/Plotzky

Muito obrigada...


https://www.duolingo.com/profile/oliveiro55

obrigado pela sua excelente explicação


https://www.duolingo.com/profile/JoaoPedroNeu20

merci beaucoup!


https://www.duolingo.com/profile/Carlos-M.-Lino

Awesome! Excelente explicação, cara. Tirou minhas dúvidas de vez!


https://www.duolingo.com/profile/FbioDantas

Muito obrigado!!


https://www.duolingo.com/profile/gleycearaujo

Ai que tudo!! Nunca tinha entendido. Obrigada!


https://www.duolingo.com/profile/AndrFelipe779425

Muito bom. Parabéns


https://www.duolingo.com/profile/FranCatozzo

também gostaria de saber :/


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Por que lequel se a estrutura é a mesma de exemplos anteriores?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Qual a dúvida, sobre o uso do lequel em si ou sobre o uso de lequel e quel?


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

O exercício deu errado usar "quel", porém "quel est..." é uma construção usada em outros exemplos da mesma aula.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

O uso de "quel" aqui também é correto, o erro foi do sistema.


https://www.duolingo.com/profile/Toi396414

Se é simples assim... Valeu mesmo les gars!


https://www.duolingo.com/profile/vera264240

Se estou falando de "rôbes": "lequelle est rouge, lequelle est blanche" por que nao aceita a resposta no feminino?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

O exercício aqui pede uma tradução. A frase em português está no masculino, então a tradução também deve estar.

Não há contexto nessa frase para permitir essa mudança do gênero.


https://www.duolingo.com/profile/Wedmi

Por que não podemos usar "Qui est rouge...?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Qui est rouge = Quem é vermelho


https://www.duolingo.com/profile/Alexsandro517787

Pro branco eu coloquei quel e disse que é lequel. Blanc nao é masculino


https://www.duolingo.com/profile/regina716024

Merci era minha dúvida

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.