"Es mi nueva mochila."

Traduction :C'est mon nouveau sac à dos.

May 7, 2015

14 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/guyGAIDO

et " sac à dos neuf"?

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GiordanoBru

"C'est mon sac à dos neuf" se traduit par "Está mi nueva mochila.".

Ser = état permanent : le sac à dos est nouveau pour moi et le reste (tant que je ne le remplace pas par un autre, bien sûr).

Estar = état transitoire : le sac à dos est neuf à la date de son achat / de sa première utilisation, mais ne le reste pas.

J'espère avoir bien compris et expliqué cette subtile différence (je n'arrête pas de me planter), sinon merci de bien vouloir corriger.

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Coco785518

On peut aussi dire c'est mon sac à dos neuf !

October 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pinel12

Eh ! DL tu vois bien que "nuevo" nueva" veut bien dire "nouveau"!!! Et "neuf" aussi bien entendu .

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pam-Pam3

ser: état permanent; le sac à dos ne restera pas nouveau; donc pourquoi pas estar? J'avoue que je ne comprends pas bien non plus.

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sylvie598316

Si je comprends bien, nous pouvons traduire "mochila" par "sac" ou "sac à dos". Comme il n'y a pas de contexte, les deux sont acceptables.

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PIC480415

Ils font le distingo : mochila pour sac à dos et bolsa pour sac

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sylvie598316

Mochila peut aussi être un sac. Sans contexte, il est impossible de savoir qu'il s'agit en particulier d'un sac à dos.

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Frank291916

Le truc que j'utilise pour distinguer nouveau/neuf, c'est quand on utilise le "petit" verbe être (es) on utilise le "grand" mot (nouveau) et quand on utilise le "grand" verbe être (está) et ben on utilise le "petit" (neuf). Depuis, je ne me trompe jamais :)

June 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/YvetteHahn

on peut également traduire en français par "c'est mon sac à dos nouveau" me semble-t-il !

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HumainK

Ça choque l'oreille d'inverser nom et adjectif, je doute que ça soit correct.

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sapocs

sauf bien sûr pour le Beaujolais nouveau !

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/francois792657

oui, je pense que c'est le seul cas où "nouveau" est après le terme qu'il qualifie.

October 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/magicjack9

L'heure symphonique Mickey Mouse

January 20, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.