"Det kan vara svårt att vara stark i tron."

Translation:It can be difficult to be strong in one's faith.

May 8, 2015



Jag tycker att It can be hard to be strong in faith borde vara helt godkänt, inte bara "almost correct".

May 8, 2015


Yes, strong in faith and strong of faith should be accepted. They’re very well-established as specific idioms, even though the more general constructions strong in/of X are not so standard.

January 12, 2017
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.