"Yo estoy en un jardín."

Traducción:I am in a garden.

Hace 6 años

31 comentarios


https://www.duolingo.com/rulmaker

yard es patio no jardín

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Day.7
  • 16
  • 12
  • 9
  • 2
  • 2

Estoy de acuerdo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/tomas_sanabria

Estoy de acuerdo, puede ser un patio sin jardin

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/yerinaso

"I am at a garden" no es válido? ._.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/M132T003C
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 119

Pienso que eso es correcto. Es certamente una oración correcta, y el equivalente en español es probablemente “Yo estoy en un jardín.”.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/gonzalo.sa11

Yo diria que no, porque si estas en un gardin lo usual es que estes dentro de el o puedes entran a el, por lo tanto, debes usar in

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/figureti

Yard, el diccionario, lo tradujo como patio

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/IngridVillarreal

sip, yard es patio, no jardin

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/aflorez_yo

No es lo mismo un jardín y un patio

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/agustinmontes

Patio implica cemento, Jardín yerba.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/0110OLGA

yard es patio-garden es jardin!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Dragonsitasita

yard es patio no jardin

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/eduh

Por qué no me aceptó "I am at the garden" ?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/2jotas

Porque "at" no indica que estas dentro de algo o de un lugar como si lo indica "in"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/eduh

Ahhhhhhhhhhhhh! aún me cuesta usarlos :C Gracias

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/irisnew

Y si fuese «estoy en el jardín» si sería correcto usar «at the garden»? Porque en lecciones anteriores para decir «estoy en la playa» bien que usaba el at y daba como erróneo el in. No me aclaro con el uso de estas proposiciones.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dani-danilou

yard no es jardín... es patio...

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/rocume

y eso todos comentan lo mismo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/roger4

y vuelve a dar por erróneas palabras nuevas que no han salido...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/lunabellac

Yard es patio y garden jardín

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MaryoQuin0702

Yard es patio.... garden es jardin

Hace 5 años

[usuario desactivado]

    Que le bajen a las lecciones capsiosas, no podemos siempre adivinar a que ching... se estan refiriendo si no existen una frase completa que explique la situacion. Yard no es jardin y podria ser y no ser el caso de que sea correcto que el patio tenga jardin o no

    Hace 5 años

    https://www.duolingo.com/Iletelle

    Sin contexto es imposible. Además, puede no haber un jardín en el patio. "Yard" no es "jardín" como traducción más aproximada. En todo caso, deberían ser más explicitos y colocar "backyard" como patio.

    Hace 5 años

    https://www.duolingo.com/aidaaquino

    Estoy de acuerdo, pienso que es un lugar concreto.

    Hace 5 años

    https://www.duolingo.com/FranciscoF224

    At es "en"

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/Rooliseth
    • 16
    • 12
    • 7
    • 6
    • 5
    • 4
    • 2

    Pueder ser I BE ? XD

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/Juancarlos1286

    Que onda pongo in me la ponen mal y si pongo on tambien quien entiende

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/jega9999

    que diferencia hay entre: I am in the garden y I am at the garden.

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/01alcaravan1970

    1) IN hace referencia al interior de un sitio o de algo y 2) AT se refiere a estar en un lugar determinado pero sin precisar si adentro o afuera. Ejemplos. 1) I am IN the garden. 2) I am at the airport . En este caso perdí mi corazón por no haber investigado previamente.

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/Devora888

    yard es patio no jardin, entonces porque ponen esa traduccion

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/bohorquezlaura

    totalmente de acuerdo, no que robo

    Hace 4 años
    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.