1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "On je z Anglie."

"On je z Anglie."

Překlad:He is from England.

May 8, 2015

7 komentářů


[deaktivovaný uživatel]

    Věta: "He comes from England." by měla být také správně.


    https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

    To by byl ale spis preklad na vetu "On pochází z Anglie".


    [deaktivovaný uživatel]

      Ale užívá se to naprosto běžně...


      https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

      Uziva, ale je to jen vyjadreni stejne myslenky, ne shodny preklad se zadanou vetou.


      [deaktivovaný uživatel]

        Rozumím. Nicméně, pokud vyjadřuje stejnou myšlenku, potom nevidím problém :-) Přesto děkuji


        https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

        Problem je v tom, ze zpusobu vyjadrit stejnou mysleku muze byt neomezene mnoho, a vsechny by se musely pridat rucne. U jednoduchych vet to jeste jde, ale u komplikovanych by to byla nocni mura. Proto bereme v prekladech alternativni zpusoby vyjadrit to same jenom tam kde by byly oba uplne stejne v puvodnim jazyku. A to i v jednodusich vet, aby se clovek nezvyknul tam na pruznost kterou proste nejde realizovat potom v tech komplikovanejsich.


        https://www.duolingo.com/profile/Umbreon-CZ

        Mě to neuznalo: he is from englamd. Je snad englamd něco?¿?

        Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.