Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"On je z Anglie."

Překlad:He is from England.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Dankicz

Věta: "He comes from England." by měla být také správně.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

To by byl ale spis preklad na vetu "On pochází z Anglie".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Dankicz

Ale užívá se to naprosto běžně...

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6

Uziva, ale je to jen vyjadreni stejne myslenky, ne shodny preklad se zadanou vetou.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Dankicz

Rozumím. Nicméně, pokud vyjadřuje stejnou myšlenku, potom nevidím problém :-) Přesto děkuji

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Problem je v tom, ze zpusobu vyjadrit stejnou mysleku muze byt neomezene mnoho, a vsechny by se musely pridat rucne. U jednoduchych vet to jeste jde, ale u komplikovanych by to byla nocni mura. Proto bereme v prekladech alternativni zpusoby vyjadrit to same jenom tam kde by byly oba uplne stejne v puvodnim jazyku. A to i v jednodusich vet, aby se clovek nezvyknul tam na pruznost kterou proste nejde realizovat potom v tech komplikovanejsich.

před 3 roky