"This painting was produced by that painter."
Translation:Bu resim o ressam tarafından üretildi.
I don't understand why you need the word tarafından here. The other words seem to give a translation. Can someone explain this please.
This painting = Bu resim
was produced = üretildi
that painter = o ressam
by = ?
X tarafından = by X
No, tarafından doesn't require a noun in genitive.
"Onun" tarafından → However, Ressam tarafından (Not *ressamın).
okay, then i'll have to get used to it :) thanks for the quick answer.