"She will have taken our food."

Traducere:Ea ne va fi luat mâncarea noastră.

acum 3 ani

6 comentarii


https://www.duolingo.com/gustawsohn
gustawsohn
  • 25
  • 22
  • 19
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

"Ea ne va fi luat mancarea" sau "Ea va fi luat mancarea noastra" ar fi fost solutiile romanesti corecte.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/PleinPlein

Ea ne va fi luat mancarea noastra

cu 9 luni în urmă

https://www.duolingo.com/duduleata

Adauga la raport

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/duduleata

Scrie exact asa cum ai scris in comentarii la "exista o alta problema cu acest exercitiu"

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Sara169589

Da, gustawsohn

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/CatanaLidia

"Will have taken" tot aici traduce "ar fi luat". Cum de înțeles, ori sa greșim intentionat, sa stăm mai mult pe site?

acum 1 an
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.