"In July we eat fruit."

Traduction :En juillet nous mangeons des fruits.

September 21, 2013

49 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/rouske

ma traduction etait, "en juillet nous mangeons un fruit" car en anglais il n'y a pas de S sur cette phrase

September 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

fruit (anglais) peut aussi être la forme pluriel : http://www.wordreference.com/enfr/fruit.

En juillet nous mangeons un fruit. serait In July we eat a fruit.

September 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

En anglais pour 'un fruit' on peut dire "a fruit" mais normalement on dit "a piece of fruit".

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/fruit

a piece of fruit (= an apple, an orange, etc.)

September 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JeromeMarsa

ok mais "fruits" devrait être accepté

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

fruits est déjà accepté, c'est même la réponse préférée de Duolingo :
sdfg

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JeromeMarsa

Ok mais ma réponse a été refusé

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Je pense qu'il y a eu confusion entre le mot français "fruit" et le mot anglais "fruit".

  • En français, le mot 'fruit" prend un "s" au pluriel ("Nous mangeons des fruits").

  • En anglais, le mot "fruit" est un nom indénombrable que l'on traduit en français par "fruits". On dira donc "In July we eat fruit".

"In July we eat fruit" : "En juillet nous mangeons des fruits"

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FerrierMon

J ai compris. merci

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Arthurjoly

oui moi aussi duolingot me reproche d'avoir mis le pluriel fruits au lieu du singulier fruit ???

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/valics1

tu as raison j'ai eu pareil

February 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Vous allez donc devoir apprendre vous aussi que "I eat fruit" veut dire "je mange des fruits" et "I eat a piece of fruit" : "je mange un fruit".

February 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sebiodu31

J'ai essayé, ils m'ont mis faux

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Besslamine

Pour quoi ma phrase ne fonctionne pas ( nous mangeons des fruits en juillet )

January 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Votre phrase est parfaitement correcte mais il faut (sur Duo) essayer de garder l'ordre des mots (quand dans les deux langues cela reste correct), donc:
- In July we eat fruit. <-> En juillet nous mangeons des fruits.
- We eat fruit in July. <-> Nous mangeons des fruits en juillet.

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Besslamine

Merci

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Milos2lingo

La différence entre "fruit" et "fruits" est inaudible. J'ai tendu l'oreille et écouté plusieurs fois, y compris en ralenti. Que Duo fasse quelque chose car c'est rageant de se faire enlever des points de la sorte.

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Il n'y a pas de "s" à la fin de "fruit" en anglais. On ne risque pas d'entendre une différence !

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NatalieRaj

je pensais que c'était "en juillet nous mangeons du fruit" mais c'est pas correcte, pourquoi des fruits et non pas du fruit?

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gerard.nom

Pourquoi fruit n'est il pas au pluriel en anglais ?

June 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AshleyEkenglo

Pourquoi "we eat fruit" et non "fruits" vu qu'on traduit des fruits ?

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

le mot anglais "fruit" est un nom indénombrable qui est traduit en français par "fruits" au pluriel. Pour traduire "un fruit" en anglais, on dit "a piece of fruit".

Le nom "fruit" en anglais prend un "s" au pluriel dans seulement quelques rares cas (quand on parle de variétés de fruits ou dans le sens figuré des fruits du travail par exemple).

http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/fruit

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Hassannafa

Le mot " fruit " est déjà pluriel

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lou-Anne782495

Moi j'ai mis : En Juillet nous mangeons des fruits et ça a marché !

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Il n'y a rien de surprenant puisque c'est la traduction donnée par Duolingo en haut de cette page !

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mamert2

pourquoi fruits ne prend pas "s" en anglais?

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

La réponse a déjà été donnée sur cette page de discussion. Vous pouvez la consulter.

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GuyLaprade

Pourquoi cette réponse n'est pas acceptée?

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Laurence326365

J'ai exactement écrit la même phrase. Je ne comprends pas pourquoi vous la refusez.

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dome794998

"en juillet on mange des fruits" devrait être accepté car c'est la même chose que "en juillet nous mangeons des fruits", non?

August 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/beatrice134845

Je suis malade☆

August 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Malou563627

Pas d'erreur

August 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GNATA2

Manque S a fruits

August 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GhislainA

Je pense qu'il n'y a pas de "s" donc la traduction serait plutôt "du" et non "des"

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

La réponse a déjà été donnée sur cette page de discussion. Le mot anglais "fruit" (mot indénombrable sans "s") veut dire "fruits" (au pluriel) en français. "Un fruit" : "a piece of fruit"

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Francine287995

n'y aurait-il pas lieu d'écrire "fruits" en anglais?

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Non, on ne doit pas écrire "fruits" en anglais dans cette phrase. Le mot "fruit" est invariable en anglais sauf dans un cas particulier. Vous pouvez lire les explications déjà données sur cette page de discussion.

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Brigitte88977

merci pour l info

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Florian334964

J'ai oublié un "s" à "des" et ca compte faut....

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Manuel599019

Si ça n'est pas compté comme une faute les gens qui apprennent le français ici peut se tromper en pensant que "nous mangeons de fruits" est juste.

August 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ALAIN851

pourquoi ne pas mettre ... We eat FRUITS (Sens nom collectif...???)

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Manuel599019

En anglais le pluriel de "fruit" est "fruit", pas de "s" à la fin du mot. C'est une exception ou un nom collectif peut être. C'est pareil avec le mot "fish", le pluriel est aussi "fish". On ne dit pas "fishes" sauf lorsqu'on parle de différentes espèces de poissons et on doit remarquer qu'on parle des espèces.

August 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PerlaFabie1

Pourquoi fruit n'est pas au pluriel svp

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EveSacoman

"In July we eat fruit. "

Traduction :En juillet nous mangeons des fruits. Et j'ai écrit "...nous mangeons du fruit" ... c'est pareil .... pfff

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

"Nous mangeons du fruit" n'est pas du français correct.

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Brigitte88977

fruit est écrit au singulieren anglais et la traduction en français est au pluriel

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LionelJean6

je pense que( fuit) devait êtres au pluriel en englais.

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Vous avez tort. Le mot "fruit" est invariable en anglais sauf dans un cas particulier. Vous pouvez lire les explications déjà données sur cette page de discussion.

August 16, 2017
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.