A page typically is one side of a sheet of paper, the same with "de bladzijde" or "de pagina" mentioned by xMerrie, which are "één zijde van een blad papier".
I would translate that as 'de bladzijde' or 'de pagina', but I might be the only one.. :P
het zwaardblad (sword blade) and zaagblad (sawing blade) would work, however we almost never use blad for blade.
So you mean the word blad here has two very different meanings? I just want to confirm.
In swedish a 'blad' can booth mean a sheet of paper and a leaf of a tree. Does the same work in Dutch?
Yes, that also works in Dutch. Take note of the plural, however. Leaves would usually be bladeren, and sheets of paper bladen.
So blad is very much NOT a bedsheet yes? I feel it would most appropriately translate as leaf as opposed to sheet, as "a leaf of paper" is occasionally used, but we would never talk about a "sheet on a tree".
Unless we were in Louisiana and a bird pooped up there.
"A rectangular piece of paper, especially one of a standard size produced commercially and used for writing and printing on:"