1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Drengen plejede at sove uden…

"Drengen plejede at sove uden for huset."

Translation:The boy used to sleep outside the house.

May 8, 2015

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JanV34

outside 'of' the house - totally impossible here?


https://www.duolingo.com/profile/MarekHlavaSK

Er han som en hund?


https://www.duolingo.com/profile/r3count

Is "drengen bruges til at sove uden for huset" possible?


https://www.duolingo.com/profile/arielkangaroo

No, at bruge means to use something; it does not describe a previous habitual action.


https://www.duolingo.com/profile/YvonneJanssen

doesn't have to be, what I have noticed is that Danes tend to let their young children sleep outside in the stroller.


https://www.duolingo.com/profile/Uthael

"The boy used to sleep outside, in front of the house." Turns out to be wrong. Any reason?


https://www.duolingo.com/profile/Derek_2017

They want you to make the closest translation.


https://www.duolingo.com/profile/JenseninToronto

outside of - why not also correct


https://www.duolingo.com/profile/Crow1992

Mobile app is bugged. The sentence was already complete


https://www.duolingo.com/profile/SantiAnnd

Maybe the kid was from some of those US Southern states where they grow up in nature


https://www.duolingo.com/profile/eglevait

Why was "The boy usually sleeps outside the house" incorrect?


https://www.duolingo.com/profile/sopadepanda321

The boy used to sleep outside "of" the house

should be accepted

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.