"That word has a French origin."

Перевод:То слово имеет французское происхождение.

3 года назад

28 комментариев


https://www.duolingo.com/dmitry.t

Это слово заимствовано из французского?

3 года назад

https://www.duolingo.com/olimo
olimo
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7

По смыслу верно, можно предложить как вариант с помощью меню "Сообщить об ошибке".

Однако стоит также понимать специфику обучения здесь. Сейчас смысл не в том, чтобы дать как можно более естественный и красивый перевод, а в том, чтобы выучить новые слова и конструкции. Когда вы запоминаете, что "has a French origin" означает "имеет французское происхождение", вы запоминаете при этом и отдельные слова. Origin - происхождение. А заучивать, что "has a ... origin" - это "заимствовано из ..." будет не так полезно, т.к. слово origin может использоваться не только для заимствованных слов, но и в предложении о происхождении человека, происхождении видов (привет Дарвину) и так далее.

Еще один момент: чем дословнее вы переводите (естественно, не впадая в крайности совсем кривых переводов), тем больше шансов, что ваш ответ будет засчитан как верный.

3 года назад

https://www.duolingo.com/dmitry.t

Да, вы совершенно правы, я этот вариант попробовал потому, что это устоявшийся термин.

Вы, как модератор, не могли бы его добавить в список правильных ответов для прямого перевода (англ. --> рус.)? При обратном в любом случае будет предложен основной вариант перевода, указанный в заголовке.

3 года назад

https://www.duolingo.com/dmitri-h

Заимствано это один к одному, а имеет происхождение может даже когда до неузноваемости изменено -так что это не совсем одно и то же

3 года назад

https://www.duolingo.com/olimo
olimo
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7

К сожалению, я не могу добавлять ответы, т.к. я модератор только на форуме, в разработке курса не участвую.

3 года назад

https://www.duolingo.com/svetlyachok_16

почему в выражении "my uncle is of Italian origin" нет артикля перед "Italian origin", а здесь перед "French origin" он присутствует? В первом случае он точно не нужен, так зачем он в данном случае нужен? В чем разница?

3 года назад

https://www.duolingo.com/olimo
olimo
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7

Выражения разные - "to be of ... origin" и "to have a ... origin". Просто запомните.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Hrdc2
Hrdc2
  • 22
  • 902

Это что-то новое... От конструкции зависит употребление артиклей?? Такое часто??

1 год назад

https://www.duolingo.com/yanchik.chik

"Origin", разве это слово не переводится также как "начало"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Fialkov
Fialkov
  • 25
  • 490

Для чего здесь артикль - a? Разве может быть другое французское происхождение?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Skeptik_Don

"у этого слова французский корень" - не принимается. В то же время предлагается "у этого слова французские корни". Но ведь "a French origin" это единственное число.
Хм... Что-то тут не то...

Либо мой вариант должен приниматься, либо вариант со множественным числом нужно убрать!

2 года назад

https://www.duolingo.com/olimo
olimo
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7

"Корни" значит "происхождение", это переносный смысл. "Корень" - это часть слова. "Origin" - это не "корень" как часть слова, это происхождение.

2 года назад

https://www.duolingo.com/All59151
All59151
  • 24
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

а почему при "has" - имеет, а не имело?

1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Потому что имеет - настоящее время, а имело - прошедшее.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Roman_Key
Roman_Key
  • 25
  • 21
  • 12
  • 3
  • 13

That word is of French origin. Тоже самое?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

По смыслу да, по переводу нет.

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/NikolayArt1

А в чем разница, каким будет перевод?

3 недели назад

https://www.duolingo.com/Fialkov
Fialkov
  • 25
  • 490

То слово французского происхождения.

3 недели назад

https://www.duolingo.com/outlander2016

можно сказать "у этого слова французские истоки?"

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/arturartura

"Это слово французское" Я так думаю))

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Но это не является переводом

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SLV-5
SLV-5
  • 17
  • 554

Написал "То слово имеет французский источник". Не принял

3 дня назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Происхождение и источник разные понятия.

3 дня назад

https://www.duolingo.com/SLV-5
SLV-5
  • 17
  • 554

это одно и то же

3 дня назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

В толковый словарь загляните, если думаете, что вы знаете больше разработчиков.

3 дня назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Источник в разведке сообщил и происхождение в разведке сообщил - одно и то же?

3 дня назад

https://www.duolingo.com/SLV-5
SLV-5
  • 17
  • 554

источник - это начало, происхождение - это начало. Ваш пример не правильный. У этих слов разные роды

3 дня назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Ну скадите происхождение в разведке. Стало лучше?Аристократическе происхождение и аристократическй источник одно и то же?

3 дня назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.