"Elas estão escrevendo os nomes."
Tradução:Elles écrivent les noms.
12 ComentáriosEsta conversa está trancada.
A melhor resposta é ambos. "nom" se refere ao sobrenome ("nom de famille") por oposição a "prénom", mas em termos genéricos também pode ser utilizado com o significado de nome completo (ou conjunto de nomes).
Segundo o Dicionário Larousse (http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/nom/54790?q=nom#54417), entre outras definições, encontram-se:
Mot qui dénomme une famille et qui constitue l'élément principal de l'identité de chacun de ses membres (par opposition au prénom) [on dit aussi nom de famille]
Prénom ou ensemble formé par le nom de famille et le prénom.
"Elas escrevem" ou "Elas estão escrevendo", as duas estão corretas, pois, em francês, não há distinção entre presente simples e presente progressivo. Os dois tipos de ação são descritos usando o presente do indicativo. Se quiser realmente enfatizar que uma ação está em progresso, você pode usar a expressão être + en train de + infinitivo (Elles sont en train d'écrire les noms).