Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The students hear the bell in the morning."

Traduzione:Gli studenti sentono la campanella di mattina.

0
4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/angelopiero

ciao a tutti, hear = ascoltare , sentire. secondo voi perchè mi da errore se traduco The students hear the bell in the morning =gli studenti ascoltano la campana. la traduzione corretta che mi da è gli stidenti sentono la campana. qualcuno può aiutarmi a capire?

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

‘Listen’ e ‘hear’ hanno significati diversi: ‘Listen’ significa prestare attenzione, mentre ‘hear’ è tutto quello che viene percepito dal nostro udito. La frase-esercizio aiuta a capire la differenza: Gli studenti "percepiscono" col senso dell'udito il suono della campanella. Ma quando inizia la lezione ascolteranno (listen) con attenzione quello che il professore spiegherà per capire l'argomento della lezione. Bye!

5
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/angelopiero

grazie, sei stato chiarissimo

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Lambedue

Prezioso come al solito :)

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/mariavince

Alla mattina non mi sembra sbagliato

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/cippalippa71

io ho tradotto : al mattino gli studenti sentono la campana ... che differenza c'è??!!!

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnamariaG5208

Si...alla mattina ...."suona " meglio che la mattina!!!

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/marinafasoli

Non trovo sia giusto darmi per errore l'articolo I studenti invece che gli studenti

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi marinafasoli ... qui si tratta di grammatica italiana e non di giustizia o di arrogante abuso. L'articolo "LO" (plurale GLI) si pone davanti ai nomi MASCHILI che cominciano con s impura, z, x, ps, pn, gn : ad esempio, lo studio, gli studi, lo zoccolo, gli zoccoli, lo xilografo, gli xilografi, lo psicologo, gli psicologi, lo pneumatico, gli pneumatici (scrivere "i pneumatici" è un errore commesso molto frequentemente), lo gnomo, gli gnomi. Per "esse (s) impura" si vuole intende l'incontro della "S" con una consonante: st > lo STudente > gli studenti - lo SBaglio > gli sbagli - lo SCoglio > gli scogli - lo Sfogo > gli sfoghi - lo SPoso > gli sposi ... Diresti " Viva i sposi"? . See uou soon!

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/vivylax

di giorno andava bene comunque

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Simona226887

Il mattino o la mattina è corretto comunque

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/alelupi

scusate...ma LE STUDENTESSE perchè cavolo non dovrebbe andare bene?!!?!!?!?!?

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/costantinopoggi

Se traduco: "Gli studenti sentono la campana alla mattina" il Gufo mi risponde:"Hai messo la parola sbagliata. Gli studenti sentono la campana la mattina." Ora questi errori segnalati sulle preposizioni articolate italiane mi fanno innervosire perché non sono veri e propri errori di grammatica da segnalare in rosso. Sono pienamente d'accordo che quando ci sono errori di grammatica il Gufo segnali l'errore però deve essere un errore da bollino rosso. Ma questo non può essere un errore così grave se http://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/alla+mattina lo utilizza nelle traduzioni. Secondo me Duolinguo dovrebbe prestare un po' più di attenzione quando dice che una parola è sbagliata perché, se è vero quanto ha risposto, vuol dire che non dovrei più dire 'alla mattina' ma limitarmi a dire sempre 'la mattina' e questo in italiano non è assolutamente la regola. L'italiano è diverso dall'inglese non ci sono limitazioni così ferree con le preposizioni e poi il voler cercare ad ogni costo il pelo nell'uovo mi sembra esagerato. Come ho scritto altre volte io vorrei imparare l'inglese ma non per questo imparare a dire frasi in italiano applicando le regole della lingua inglese.

0
Rispondi2 mesi fa

https://www.duolingo.com/paolocabri

ascoltare è sinonimo di sentire, soprattutto con accezzione di "hear"....

0
Rispondi1 settimana fa