1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I wear the white shirt when …

"I wear the white shirt when I exercise."

Tradução:Eu visto a camisa branca quando eu me exercito.

September 22, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/aclaranjo

Só eu escutei SHORT no lugar de SHIRT ???


https://www.duolingo.com/profile/whvlliam

Uma das soluções apresentadas como correta foi "Eu visto a camisa branca quando faço exercito.", porém o substantivo para exercitar é exercício, não exercito.


https://www.duolingo.com/profile/primattos84

tenho o mesmo apontamento do whvlliam...


https://www.duolingo.com/profile/seabpiox

concordo com os dois acima


https://www.duolingo.com/profile/victor.mor18

Talvez seja tradução em português de Portugal


https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

a pessoa " faz exercício " e não " faz exercito ". Estou reportando o problema.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Já foi corrigido... (08/02/2016)


https://www.duolingo.com/profile/maka82

"quando faço exercícios" também tem que estar correto!


https://www.duolingo.com/profile/VirgniaMar17

Mas porquê exercício no plural? O verbo é «se exercitar» ou «fazer exercício [físico]».


https://www.duolingo.com/profile/yamaha-96

Teria que aceitar a tradução "uso" para "wear", pois é mais comum no Brasil. O verbo "vestir" no sentido de cobrir com roupa ou pôr roupa é transitivo direto, da mesma forma 'visto' (particípio do verbo visar) que pode significar "dar um visto" (rubricar).


https://www.duolingo.com/profile/AllanMT

Errei o mesmo... Creio que poderiam aceitar "uso" sem afetar o sentido da frase.


https://www.duolingo.com/profile/josecastelluccio

será que só eu que escutei "a shirt" ao invés de "the" shirt?


https://www.duolingo.com/profile/munch4us3n

can i habe pusi pls


https://www.duolingo.com/profile/Pizzaia93

Eu visto a camiseta branca quando eu faço exercícios NÃO TA ERRADO


https://www.duolingo.com/profile/victor.mor18

Camiseta é T-shirt, camisa é shirt. Talvez por isso o app tenha marcado como errado.


https://www.duolingo.com/profile/moisesalve437605

consdero nha resposta correta.


https://www.duolingo.com/profile/esther779250

Tem o mesmo sentido. Tb falamos assim. Nosso idioma é bem complexo


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCar725250

Qual a diferença do contexto exercitar ou treinar? Palavras semelhantes "sinônimos": exercitar, praticar, cultivar, desenvolver, efetuar, estudar, realizar, compulsar, conversar, prestar, treinar... guardar habituar prestar treinar


https://www.duolingo.com/profile/FarleyCosta

Em resposta anterior o Duolingo traduziu "I exercise." como "Eu malho." Até aí, Ok! Mas quando usei "Eu visto a camisa branca quando EU MALHO." Me deu resposta errada corrigindo "I exercise" para "Eu treino"! Não entendi.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.