1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "My friend never exercises."

"My friend never exercises."

Tradução:Meu amigo nunca se exercita.

May 9, 2015

25 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Jonathas_Assis

Meu amigo nunca exercita tem o mesmo sentido, deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Pelos comentários, o verbo "exercitar" é reflexivo em português, mas em inglês não é.


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

Não é bem isso.

Em ambos os casos a ideia é reflexiva, porém em português o "SE" é parte integrante.
Trata-se de um verbo pronominal acidental/eventual.

O verbo "exercitar" existe, é transitivo direto porém muda o sentido da frase a depender do complemento (pode ser exercer, habilitar, praticar).
Ex: Eu exercito minha autoridade = Eu exerço minha autoridade = I exercise my authority

Veja a frase proposta por Jonathas_Assis: "Meu amigo nunca exercita".
Exercita o que???? Precisaria de um contexto maior para essa frase fazer sentido.

Outro exemplo (mais fácil pois a palavra em inglês muda):
Ele formou-se = He graduated
Ele formou um grupo = He formed a group
Se disser "Ele formou = He formed" carece de complemento né?


https://www.duolingo.com/profile/TiagoPraze1

Aqui em Portugal dizer "meu amigo nunca exercita" está correto, não sei se no Brasil também é assim.


https://www.duolingo.com/profile/genildo110

Tambem concordo .


https://www.duolingo.com/profile/RogerRegor1

Nao seria exercises himsef??


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

Nesta frase sem complemento:
to execise = exercitar-se.
Você não exercita outra pessoa.


https://www.duolingo.com/profile/albuquerque.rsa

O verbo já é reflexivo, não precisa.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Muitos verbos reflexivos em linguas romånicas não são em inglês - por exemplo - "wash, shave, dress, open, feel".

De fato, nåo realmente temos uma categoria de "verbos reflexivos" em gramática inglêsa, apenas pronomes reflexivos.


https://www.duolingo.com/profile/expeditolucas

Eu acho que a resposta: meu amigo nunca se exercita é correta. Portanto, o Duolingo deveria considerá-la correta também.


https://www.duolingo.com/profile/Lureco

Meu amigo não se exercita NUNCA, não foi aceito. Alguém pode me explicar por quê?


https://www.duolingo.com/profile/thegodfath627618

Deve ser considerada a resposta "Meu amigo nunca treina", está mais de acordo com o pretendido.


https://www.duolingo.com/profile/IgorGarcia15

Do jeito que a frase está posta parece: Meu amigo nunca exercícios. Acabei errando!! A frase é posta desse jeito mesmo?


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

Sim. O "se" de "exercises", não é plural pois está palavra não é um nome/substantivo, mas sim uma ação/verbo, portanto, trata-se de uma conjugação verbal.

No tempo presente, os verbos na terceira pessoa do singular (He/She/It) são flexionados dessa forma.
Meu amigo exercita-se = Ele exercita-se
My friend exercises = He exercises


https://www.duolingo.com/profile/tukulitosakayama

"Meu amigo nunca malha", deveria ser aceita. "Malhar" foi dada como possível tradução do verbo "exercise" pelo mesmo Duolingo, não entendo porque agora não aceita.


https://www.duolingo.com/profile/eltoncomputacao

Malhar seria "training" ou "workout"


https://www.duolingo.com/profile/LzaroCezar

Concordo com Jonathas_assis


https://www.duolingo.com/profile/GabrielFer359333

Como se sabe se é feminino ou masculino???


https://www.duolingo.com/profile/Golden400825

'Meu amigo nunca se exercita' está correto


https://www.duolingo.com/profile/Adao13

agora é o contrário: exercitar = malhar


https://www.duolingo.com/profile/Felipecesar00

Meu amigo nunca exercita


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaBa449464

Meu amigo nunca exercita está certo


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaBa449464

Meu amigo nunca exercita!! Tá certo simmmm


https://www.duolingo.com/profile/Analice101635

Escrei igual o gabarito mas nao foi aceito

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.