Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Un vestito bianco è per il matrimonio."

Traduzione:A white dress is for marriage.

0
4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Adriano_Genisi

qual’è la differenza tra wedding e marriage?

8
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Questa frase in inglese non è molto buona. Wedding vuol dire la ceremonia di matrimonio. Il vestito bianco è per questa ceremonia (e la festa). Marriage vuol dire il matrimonio stesso = il fatto che una coppia è marito e moglie.

19
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Adriano_Genisi

grazie! Molto chiaro

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/pgberto

questa volta Duolingo sbaglia nella versione inglese: il matrimonio (cerimonia) è wedding e quindi il vestito bianco è per il Wedding e non per marriage, correggete

5
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/tizianabos

perché non ci vuole l'articolo davanti a matrimonio ?

3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandrobell

Mi ha corretto suit con dress perché?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Grammaticamente giusto, ma non ha molto senso. Questo è un'affermazione generale. In generale, non si indossa "a white suit" per un matrimonio, ma "a white dress".

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/kaneroby

suit è il vestito da uomo, il dress della donna

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Loredana139191

Suit è inteso come completo, vestito da uomo

0
Rispondi1 settimana fa

https://www.duolingo.com/Elenaluigia

vestito da uomo/vestito da donne. due sono le risposte esatte per me

-2
Rispondi2 anni fa