1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "The police officers have hor…

"The police officers have horses."

Traduzione:Gli agenti di polizia hanno dei cavalli.

September 22, 2013

22 commenti


https://www.duolingo.com/profile/iltacchino

la traduzione letterale di "police officer" é agente ..... poliziotto é "policeman" e questa non é una mia regola personale bensì lessico riconosciuto


https://www.duolingo.com/profile/arioooo

È vero nel contesto di un discorso specifico  agente come policeman può essere  corretto ..  pero' se non  sbaglio, "agent" si usa in medicina , comercio, in chimica ecc.. Agent è in particolare, Una persona o una cosa che richiede un ruolo attivo o produce un effetto specificato. . Meglio specificare agente di che cosa ..

I Poliziotti hanno dei cavalli..


https://www.duolingo.com/profile/United77_

Anche io la vedo come te, ho notato molti errori del genere nelle varie lezioni


https://www.duolingo.com/profile/LuigiaMaria

agenti di polizia oppure della polizia in italiano è la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/caiua

ma questi di duolingo rispondono mai?? Comunque come traduzioni danno anche "comandanti" poi se lo traduci così danno errore, qualcuno può spiegarmi per favore? grazie


https://www.duolingo.com/profile/MartaLuisella

nella domanda precedente: "police officer" la traduzione è stata "poliziotto". In quella dopo non l'accetta e VUOLE che scriva "agenti di polizia". Allora…..fate pace col cervello????? gradirei risposta. Grazie


https://www.duolingo.com/profile/ale.meca.old

Ma comunque a me ha preso "ufficiali di polizia"


https://www.duolingo.com/profile/claudio22360

Non si capisce niente,si sente malissimo


https://www.duolingo.com/profile/marilena228201

Perché no “ i poliziotti hanno i cavalli”????


https://www.duolingo.com/profile/agata689258

Sono infuriata, perché una volta accette police officer come poliziotto, altra volta non. Sono sempre più delusa da questa applicazione.


https://www.duolingo.com/profile/CaterinaPe329572

Duolingo è inutile e scemo


https://www.duolingo.com/profile/Alberto73926

Perché no “ Gli sbirri hanno i cavalli”????


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo806737

Ho scritto la frase correttamente ma me l'ha considerata sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Giancarlo422038

Nella lista delle parole da inserire non c'era la voce "di polizia"


https://www.duolingo.com/profile/Loretta534058

Qualcuno che ne sa più di me mi può spiegare perché a volte davanti ai nomi mettono l'articolo altre no. Es. Writers write Grazie


https://www.duolingo.com/profile/ErmannoSpo

Poliziotti poteva bastare


https://www.duolingo.com/profile/Gino120354

Il vocale fa schifo alcune parole non si capiscono nella traduzione della frase


https://www.duolingo.com/profile/giovanna80126

La ragazza pronuncia male


https://www.duolingo.com/profile/RosettaFre2

continua il solito problema: il sistema non mi da il tempo necessario per digitare la frase e magari controllare se c'è qualche errore. E' da perdere la pazienza continuare a ripetere e ripetere tutto da capo. Per favore potete fare qualcosa per ovviare questo problema?


https://www.duolingo.com/profile/barbi182944

Poliziotti non bastava???


https://www.duolingo.com/profile/3392623983

Sento "curses" invece di "horses".


https://www.duolingo.com/profile/antonio893042

Non confondete l'agente di polizia (carabinieri, polizia stato, gdf, ecc) con poliziotto.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.