Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I think about it for a minute."

Traduction :J'y pense pendant une minute.

il y a 4 ans

29 commentaires


https://www.duolingo.com/NabooNaboo

J' y pense une minute est parfaitement correct

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/otenedor

tout a fait d'accord !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/laurence30

je ne comprends pas la traduction.elle n'a pas de sens!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

En français ?

Exemple : J'y pense (pendant) une minute, puis je te réponds.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/laurence30

ho ,dans ce contexte je comprends mieux ,merci

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/gerard.nom

C'est tout sauf du français .

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/RobinDeuxt

La traduction est à revoir...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/carlgcia

"J'y pense pour une minute", c'est de l'anglais traduit mot à mot en français. "J'y pense une minute" est la traduction correcte car elle transmet l'idée de durée sans devoir forcer l'utilisation du mot "pendant" qui est sous-entendue...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cdric235835

ou je réfléchi une minute

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Samir196

Pourquoi est fausse cette traduction ? "Je pense au sujet pendant une minute"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

I think about it for a minute. <-> J'y pense pendant une minute.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Samir196

Merci.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cdric235835

Duolingo m'a tout de même mis: J'y pense pour une minute.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/CALMES1

Et "J'y pense depuis une minute" ? qui exprime aussi la notion de durée?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/gen.al

Il me semble que la traduction de "J'y pense depuis une minute" serait : I have thought about it for a minute ou I have been thinking about it for a minute

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JeanFranoi13

It c est "elle" ? Il faut être devin!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/doudou-can-do-it

Voila la correction que duo m'a donné ''Je pense à ça pendant une minute'' je n'ai jamais entendu quelqu'un dire ça. Moi je pense que cette phrase est une expression anglaise et qu'il ne sert a rien de faire du mot a mot comme propose duo.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/SekouKonip

"Je réfléchis là-dessus pendant une minute" n'est pas acceptée. Pourquoi?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jeanbolle

J'ai écris "J'y réfléchis pendant une minute" et c'est refusé. Pourtant "Think about" veut bien dire "Penser à propos de ... réfléchir" ....

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/PasVas
PasVas
  • 25
  • 10
  • 9
  • 339

Je suis bien d'accord, ça devrait être accepté

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/HELUINMich

POURQUOI PAS JE LE PENSE ?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/beatriceth12

pourquoi during

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Jacobus713803

i think about it for a minute traduction fausse de duolingo "je pense à lui pour une minute" je pense à lui pour une minute

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/SYLVIE_486554

j'y pense une minute me parait être plus français

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/J2hqUsHZ

J'y pense pour une minute, est accepté par DL. Mais pour moi ce n'est pas un bon Français. Par contre "pendant" est la bonne traduction. Je n'y avais pas pensé....

il y a 3 semaines

https://www.duolingo.com/Loic756691

I think during one minute non?

il y a 3 semaines

https://www.duolingo.com/Samir196

Je trouve cette traduction incohérente "Je pense à lui pendant une minute"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/dadoumagnol

j'y pense pendant une minute :top chrono !!!!! c'est vraiment tiré par les cheveux ! Je préférerais; laisse- moi une minute pour y réfléchir

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/beatriceth12

je pense à elle pendant une minute ,voilà la traduction que l'on m'a donné et vous j'y pense pendant une minute ,qui a raison????

il y a 3 mois