"Is maith leat a bheith saibhir."

Translation:You like to be rich.

5/9/2015, 10:57:07 PM

3 Comments


https://www.duolingo.com/FeargalMcGovern

is this really correct english? I would say either "you "would" like to be rich", or "youI like "being" rich".

5/9/2015, 10:57:07 PM

https://www.duolingo.com/scilling
  • 25
  • 1661

It’s correct English. Although I’d also say “being” rather than “to be” in this sentence, “You like to be rich” and “You like being rich” are identical in meaning.

5/11/2015, 2:23:33 AM

https://www.duolingo.com/galaxyrocker

Yes. It means they're rich and enjoying it. Not that they want to be

5/9/2015, 11:24:32 PM
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.