"Eu lembro dele."

Translation:I remember him.

September 22, 2013



is the 'de' always nessecary after the verb lembrar? you would say "eu não lembro disso" and not "não lembro isso"?

December 30, 2013


Yes, that is right.

January 28, 2017


uggg...... I keep getting the remember wrong

September 22, 2013


remember / lembrar. They look alike.

May 15, 2014


Seems like... you can't remember!

March 10, 2018


I think the correct form should be: Eu me lembro dele

January 2, 2014


That's what I'm thinking as well. Can anyone verify this?

December 26, 2014


A BP native speaker confirmed exactly this in a different thread.

December 3, 2016


Why not "I remember it"? I know that le and la are masculine and feminine, but where is the neutral? What if I remember a sauce? You wouldn't call sauce a him, but it's a masculine noun...

March 23, 2016


Yes, depending on context "it" could be right as well.

January 28, 2017

  • 18
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 6
  • 1160

Is it just me or do I hear the "d" in "dele" as a "d" sound, not a "j" sound?

March 3, 2016


you're right. d will only sound like "j" on syllable di. so in dele, it will sound like "d"

March 3, 2016


That's not quite correct. It's true that "d" always sounds like "dj" when followed by "i". But also after "e" it CAN sound like "dj". That depends on whether the "e" is an orthographic "i" or not. For example:

to lose = perder ("d" is pronounced like an English "d" because the "e" is a real "e")

he loses = ele perde ("d" is pronounced like "dj" because the "e" is an orthographic "i")

they lose = eles perdem ("d" is pronounced like an English "d" because the "e" is a real "e")

This was at least told me by a BP native speaker.

Maybe someone can confirm this?

December 3, 2016


Yes, this is right.

January 28, 2017
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.