"Iwillgiveyouananswerinaweek."

Traduzione:Ti darò una risposta tra una settimana.

5 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/alessandra2313

Temo che "in a week" voglia dire solo "tra una settimana" perché "entro una settimana" si dice "within a week", e le due frasi non hanno lo stesso significato.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16
Cobalto16
  • 21
  • 10
  • 19

Temi male

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/brunorom

Vedo che siamo in tanti a pensare che entro andava bene!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Muriell

Risponderò potrebbe anche andar bene

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Michela91444

Nella settimana secondo me andava bene

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Anche in settimana significa tra una settimana secondo me è corretto

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16
Cobalto16
  • 21
  • 10
  • 19

"... entro una settimana" non è affatto sbagliato (ho confrontato con il vocabolario che penso sia più attendibile di DL). Il risultato è l'ennesima correzione sbagliata.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/riffaraffa

Entro una settimana non può andar bene?

2 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.