Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"La via"

Traduzione:The road

5 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/emmecivi

se ti chiedono la via per me si intende street.....perché road ho sempre saputo che si riferisce a: strada

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gramundi

Why the way is not good ?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Ivan4554

the street ???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Professor_Rotom

"Street" vuole dire strada in generale, mentre "road" può avere entrambi i significati.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GR84

Ma negli indirizzi non si usa "street" al pari del "via" Italiano?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Brunk63

Secondo me potrebbero andare bene tutte le soluzioni, anche way dovrebbe essere corretto perchè non specifica che sia una strada, ma potrebbe essere anche una direzione: “questa è la via...“ come “my way“ di Sinatra.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mario195108

concordo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gabrilecce

the street?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mirkosalaris
mirkosalaris
  • 25
  • 22
  • 11
  • 11
  • 5
  • 427

E cosa ne dite di "route"? :) Ho già segnalato... ho sempre saputo che si potesse dire anche route (tanto che molte vie iniziano per "route..."). Qualcuno "esperto" che ci dia delle delucidazioni? :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/anyany2001

Route è anche percorso una "street" è più piccola di una "road" (o almeno così a scuola mi è stato detto)

4 anni fa