"Women like colorful umbrellas."

Tłumaczenie:Kobiety lubią kolorowe parasole.

3 lata temu

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/Kinga.k44

Dlaczego kobiety a nie kobieta? Nie powinno byc cos w stylu womens?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/jaclas

kobieta - woman, kobiety - women (a nie womens)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/AdriannaMa401208

Bo nie ma takiego czegoś!

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Nini101010

zdanie sie ciagle powtarza

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Janina639596

Dzięki za wytłumaczenie!;) : women a woman ;)

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/opiekacz2

Dlaczego przed rzeczownikiem nie ma (a) Women like colorful an umbrella? Za wyjaśnienie będę wdzięczny.

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Sylwia743449

Ponieważ women to liczba mnoga :) a/an daje sie przed rzeczownikiem w l. poj. :)

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Dyrszlak

Jeżeli już to: a colorful umbrella. Jednak w tym zdaniu mamy umbrellas. W liczbie mnogiej. Rodzajnik nieokreślony (a/an) opisuje pojedyncze rzeczy. An umbrella znaczy: jedna z rzeczy nazywanych parasolkami. Nie można go postawić przed rzeczownikiem w liczbie mnogiej.

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Chomiczek3456

Nie zawsze...

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Voyt3c

Jak sroki...

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/AnnaTheDuo

Ja nie lubię kolorowych parasoli..

4 miesiące temu

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.