1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "He is young but has experien…

"He is young but has experience."

Translation:Han er ung men har erfaring.

May 10, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mejdanek

When and where do I have to use "erfaring" instead of "oplevelse" to translate "experience"?


[deactivated user]

    "en oplevelse" is when you experience something.

    • Det var en stor oplevelse at møde dronningen.

    • Jeg havde en dårlig oplevelse i går.

    "erfaring" is more general

    • Manden har været brandmand i mange år og har meget erfaring.

    • Jeg har dårlig erfaring med svenskere (= My previous encounters with Swedes have been negative)


    https://www.duolingo.com/profile/ycUvuSap

    Hvad med "Han er ung, men erfaren."?

    Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.