O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"L'enfant est sale."

Tradução:A criança está suja.

3 anos atrás

26 Comentários


https://www.duolingo.com/EdonOliveira

E ENFANT remete à infância o que lembra criança. Tente essa associação.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/terezinhah

O nenino é sujo não foi aceito. Infante não é usual no português do Brasil

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Não foi aceito provavelmente porque "menino" (criança do gênero masculino) = "garçon". "Enfant" = "criança" (qualquer ser humano na fase da infância).

"O menino é/está sujo" = "le garçon est sale".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/francis.rod01
francis.rod01
  • 24
  • 21
  • 15
  • 8
  • 11

Eu entendi seul (só)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rafinha587939

saa"l prononce

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Paula537731

Eu queria muito saber a diferença na pronuncia das palavras sale e seul. Por favor alguem me ajude por que sou uma iniciante e tenho muitas dificuldades.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • "Sale" = [sal], som de 'S' + 'A' aberto e o 'L' sendo pronunciado tocando a ponta da língua no céu da boca - http://pt.forvo.com/word/sale/#fr;
  • "Seul" (e também "seule") = [sœl], som de 'S' + prepare a boca pra dizer 'O' mas diga 'É' e o 'L' também pronunciado tocando a ponta da língua no céu da boca - http://pt.forvo.com/word/seul/#fr.
2 anos atrás

https://www.duolingo.com/giselle24188

Por que Le enfant não foi aceito ? O correto está como L'enfant mas me parece o mesmo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Porque a elisão (quando a vogal final de uma palavra é substituída por um apóstrofo) é obrigatória entre o artigo "le" e uma palavra que comece com vogal ou H mudo.

As partículas que sofrem elisão obrigatória de acordo com a norma culta são:

  • os artigos "la" e "le";
  • os pronomes "je", "ce", "me", "te", "se", "la" e "le" (os dois últimos não elidem no modo imperativo e "je" e "ce" não elidem em inversão);
  • as preposições "de" (e derivados, como os artigos partitivos) e "jusque";
  • as conjunções "que" (e derivados, como "parce que") e "si" (essa última somente antes de "il(s)");
  • o advérbio de negação "ne".

Também há muitas palavras que impedem a elisão, como as que começam com consoante e H aspirado, "oui" e "onze", e palavras que só elidem em expressões fixas ("presque" em "presqu'île", "quelque" em "quelqu'un").

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FranciscoC132275

Não é usual usar o termo infante no português do Brasil

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CarlosTake2

Tem alguma diferença nas pronúncias de "Sel" (sal) e "Sale" (sujo)?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Sim. "Sel" é pronunciado 'sél', com som de 'E' aberto (como "céu" mas com som de 'L' no final), e "sale" é pronunciado 'sál', com som de 'A' aberto (como "sala"). Compare: https://pt.forvo.com/word/sel/#fr vs. https://pt.forvo.com/word/fr/sale/

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/VniaTeixei4

Não entendi...o menino esta sujo esta correto

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/laurabuffo1

A resposta foi considerada incorreta, o certo seria "o infante está sujo", segundo o programa. Enfant é criança não infante!!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Leonardo92502

Não tem como diferenciar o "é" de "estar" em frases assim?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AnaCarolin236436

Sale não sofre variação de gênero? Para sujo e suja se usa a mesma palavra?

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Sale" serve para ambos os gêneros, é como "feliz" em português, por exemplo.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/AurelianoD12

Em português não se utiliza a palavra infante.Infante era D. Henrique.Em Portugal a realeza já não existe e, a palavra só é utilizada para descrever o tempo dos reis.Corrijam esta tradução por favor.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Pedro278108

Acho que o app deve se atualizar em relação a essas coisas,eu desconheço essa palavra sou Brasileiro, não sei se outro país de língua portuguesa usa essa palavra.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/RMartinazo
RMartinazo
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Porquê "o filho esta sujo" esta errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Normalmente "enfant" e "fille" só significam "filho/a" quando precedidos por um possessivo: "mon/ton/son enfant", "ma/ta/sa fille".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Nathalia140587

Boa explicação, obrigada!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bete605395
Bete605395
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Como pode dizer que o certo é infante e nao considerar menino. Infante é usado em portugal e no Brasil antigo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bete605395
Bete605395
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Novamente nesse exercicio vejo um grave problema: INFANTE não é usado nos dias de hoje, só no português antigo, talvez em portugal. Se tem dificuldade em corrigir, pelo menos aceitar MENINO na resposta demonstraria uma vontade em fazer um trabalho bem feito. Descupem o desabafo, mas quem sabe assim o pessoal do duolingo leia isso e tomem uma atitude.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Menino" = "garçon" / "enfant" = "criança". E se você quiser sugerir traduções alternativas a melhor maneira é usando o botão "reporte um problema" > "minha resposta deveria ser aceita". As postagens aqui no fórum não alcançam os moderadores do curso com a mesma frequência e eficácia que os reportes.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jones00
jones00
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 2
  • 31

Menino não é correto. A tradução apropriada é criança mesmo, pois serve para os dois generos. O Duolingo está correto nessa.

2 anos atrás