"I have to go buy a car."

Tradução:Eu tenho que ir comprar um carro.

5 anos atrás

21 Comentários


https://www.duolingo.com/JoaoChefao

Entendi:"I have to go by a car"-"Eu tenho que ir de um carro".

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/lalycoelho

Acho que se quer dar esse sentido a frase deveria usar "I have to go to buy a car"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 148

há infinitivos que não exigem o to: I must eat; she lets her son run; I heard a car stop; I can see in the dark

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lalycoelho

mas depois do go é de uso obrigatório ter o to se o que vier for um verbo. A menos que fosse usar a forma imperativa, o que não é o caso aqui

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 148

veja sobre a omissão do segundo to em: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2444957

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 148

não encontrei uma explicação que abone esse uso; já li alguma coisa sobre dois infinitivos seguidos (to go to buy) em que o segundo to é omitido; Frank Sinatra tem uma música: It's nice to go traveling; existem frases come I have to go shopping. Vamos esperar alguém nos ajudar.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarceloGodinho

Interessante... Alguém sabe onde podemos encontrar uma lista desses verbos que não exigem o to?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 148

tente baixar (http://www.4shared.com/office/rWFbKj2A/Essential_Grammar_in_Use_Raymo.htm) e vai encontrar explicações como essa: you can say: Do you Like getting up early? or Do you Like to get up early?// Stephanie hates flying. or Stephanie hates to fly.// I Love meeting people. or I Love to meet people.// I don't Like being kept waiting. or ... Like to be kept waiting.// I don't Like friends calling me at work. or ... friends to call me at work.////--- We use -ing (not to .. . ) when we talk about a situation that already exists (or existed).For example: Paul lives in Berlin now. He Likes Living there. (He Likes Living in Berlin= He lives there and he likes it)// Do you Like being a student? (You are a student- do you like it?)// The office I worked in was horrible. I hated working there. (I worked there and I hated it) //// There is sometimes a difference between I Like to do and I Like doing: I Like doing something = I do it and I enjoy it: I Like cleaning the kitchen. (= I enjoy it.)//I Like to do something= I think it is a good thing to do, but I don't necessarily enjoy it: lt's not my favourite job, but I Like to clean the kitchen as often as possible.Note that enjoy and mind are always followed by -ing (not to ... ):I enjoy cleaning the kitchen. (not I enjoy to clean)//I don't mind cleaning the kitchen. (not I don't mind to clean)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/kaio92

sim, os que indicam ação.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlexandreIeva

"Eu preciso ir comprar um carro" deveria estar correto!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Robertovr

"eu tenho que ir comprar um carro" esta errado!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/lirio_lili

eu pensei o mesmo: 3 verbos?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/rionejumes

"eu preciso de comprar um carro" não é correto

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Caioco
Caioco
  • 18
  • 7
  • 5
  • 2

Eu preciso de comprar um carro não existe. O de deve ser omitido antes de um verbo quando é usado o verbo precisar. O certo seria: Eu preciso comprar um carro; que seria: I need to buy a car; ou seja, de qualquer jeito não está certo substituir o "tenho que" pelo "preciso". Há diferença entre os dois.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Romulo.Np
Romulo.Np
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 5
  • 2
  • 2
  • 1502

por que não?

''I have to go TO buy a car.''

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/maycon.ben1

Omitir o TO depois de GO? Por quê?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/EnyFeliz

eu preciso ir comprar um carro... deveria ser aceito... no caso de estar indo AGORA... SE PRECISA comprar um carro.... a qualquer momento no futuro, bastaria dizer.... eu preciso comprar um carro....

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Julianagdasilva

Acho que ficaria mais correto: I have to buy a car, do jeito que está fica muito na cara a tradução do Português para o Inglês, está traduzido exatamente como costumamos falar em Português.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/haiane.ema

Esta sendo pronunciado girl ao inves de go... errei por isso

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/renemayer

Eu escrevi assim: Eu preciso ir comprar um carro. Mas não foi aceito.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Santos1212197000

eu preciso de comprar um carro ( fala sério, não existe!) tão inventando moda

4 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.