1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Мені потрібен підпис твого т…

"Мені потрібен підпис твого тата."

Переклад:I need your dad's signature.

May 10, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Oleg.Koretskiy
  1. I need your dad's signature. Натисніть 2, щоб вибрати
  2. I need your father's signature.

чому показує що правильний тільки 2-й варіант? хіба "dad's" і "father's" не одне і те саме значення


https://www.duolingo.com/profile/Oleg.Koretskiy

хіба "dad's" і "father's" не одне і те саме значення


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1379

Думаю, нам показують, що Dad - це лагідне Тато, а не просто Батько.


https://www.duolingo.com/profile/Mickael545

i need your father's signature - що не так?


https://www.duolingo.com/profile/wtytz

Тато - dad. Father - батько.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1311

Ніби все правильно. Але я купу разів тут зустрічав від наших редакторів переклади: "father - тато", "mother - мама". І, раптом, як із ними це часто трапляється, вирішили проникнутися пуританизмом.


https://www.duolingo.com/profile/J9PG1

Поясніть в чому різниця тато- dad і батько- father. Адміни ви хоч українську розумієте?


https://www.duolingo.com/profile/J9PG1

Цікаво, а модератири знають українську? В чому різниця тато і батько?


https://www.duolingo.com/profile/3Kpz5

Теж запитання: чому father's у цьому варіанті показує помилкою?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.