"Will you give me juice?"
Translation:Sen bana meyve suyu verecek misin?
The future tense questions get the personal endings on the question particle. I was also confused previously when to put the personal endings on the verb and when to do so on the particle, but I think I've seen the pattern:
- Short tense suffixes (1 syllable only) get the personal endings on them, mi stays alone.
- Long tense suffixes are too long, so no space for personal endings here. Therefore we put them on the question particle.
Here are a few examples:
- Gittin mi? Giderin mi?
Here -DI and -Er are one-syllable only, no problem to add m /n/ any other personal endings. It won't make more syllables and it won't make the word more complex.
- Gitecek misin? Gidiyor musun?
Here EcEk and Iyor are long, and if you're to add Im/In/..., you'll add a whole new syllable, and that's bad. Better keep the word simple, turkish already makes words long enough :)
I hope this explanation helps you understand it, just like it did for me.
Sorry to disagree, but "Giderin mi?" should be "Gider misin?". The placement of the personal suffix is not about the length of the verb or suffixes, but rather the specific tense.
1) Simple Past Tense keeps the personal suffix on the verb and "mi" stands alone, as in your example: "Gittin mi?" (Did you go?) or "Bekledin mi?" (Did you wait?)
Tips and Notes: Simple Past Tense -- However, one should note the different pattern with the copula ("to be")!
2) Present tense, future tense, and aorist will place the personal suffix on the question particle "mi". Gidiyor musun? Gitecek misin? Gider misin?
Tips and Notes: Aorist -- This however, is higher up the Duo tree, so I will copy and paste the "formula" for those who can't access the full page:
Root + Aorist Tense Suffix + SPACE + Question Suffix + Personal Suffix
For this reason, adham344683's answer with "vereceksin mi?" is incorrect, and should be "...verecek misin?" :-)
The standard word order puts the Subject in the beginning, the verb at the end, and the direct object right before the verb. What is left is the indirect object (in the dative case usually), which takes the remaining space, between the subject and the direct object.
For example, in this sentence:
- Sen - goes first as the subject
- verecek misin - goes last as the verb
- meyve suyu - goes right before the verb as the direct object
And now we have this:
[Sen] [-----remaining space-----] [meyve suyu] [verecek misin]?
And where would we put the indirect object, i.e. bana? In the remaining space. I hope this helps.