"Il faut un chargeur pour mon ordinateur."

Tradução:É preciso um carregador para o meu computador.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/duo27chou
  • 25
  • 25
  • 19
  • 6

Eu coloquei " È NECESSÁRIO" . Sendo PRECISO e NECESSÁRIO palavras sinônimas, deveria ser considerado CERTO

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Melancholic1983

Eu escrevi 'É preciso um carregador para o meu computador' e marcou como errado.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/duo27chou
  • 25
  • 25
  • 19
  • 6

Veja só Melancolic, quando eu coloquei "é necessário" o Dou deu como errado apontando "é preciso" a forma correta. Dá pra entender???

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DanielGrimoni

"Il faut" é uma expressão fixa ou o "il" como pronome impessoal poderia ser substituído por "ce" na expressão? (Ce faut un chargeur...)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndyCardoso23
  • 20
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6

não.. il faut é uma expressão onde il é o sujeito impessoal que ocultamos da frase em português.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MargusBili

"Preciso de um carregador para meu computador" está errado, porque?

3 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.