I'm curious about the difference between "rat" and "mouse" in Spanish. Is "raton" used interchangeably? Why did I get this wrong for saying "the rat sleeps on my shirt"?
rat is "rata". "raton" is mouse.
Ah, thank you very much.
thanks i was wondering that too
Yeah! Me too!
Ewwww.... I wouldnt wear that shirt!
Probably cleaner than most humans. :P
thank you so much for clearing this doubt.
that is good to know actually mejores
I did that too, I was like "wha? Why was that wrong?" Oh it's mouse...
every bloody time i type rat instead of mouse :((
Same here, i Wrote "rat" but still got wrong
This is odd. A cason is a big casa...a mansion. The 'on' makes it bigger...but mice are smaller than rats?
I hope I never have to use this sentence
I know, it's disgusting
i think the sentence should use "encima" instead of "sobre" b/c sobre means above while encima means on top of
can they be interchangeable ? For example: i desire/want ?
i suppose, but encima is more specific meaning "on top of" while sobre is more general meaning "above'
well I just put "on", which could mean both of the phrases you said
I've got so used to Duolingo asking for literal translations that my first attempt was "above" (I thought of shelves in a cupboard), but it's not accepted.
It does accept "over". Kind of inconsistent.
Mice can be cute:
ha! ha! no
Yeah, you can totally think about that and see how cute that is ._.
"Upon" wasn't acceptable?
Why is it wrong to say "the mouse sleeps on THE top of my shirt"?
because it didn't say "el" anywhere in the sentence, so it can not be in the English translation
"On top of" is not the same as "on the top of". The latter specifies a part of the shirt while the former just puts the mouse on the shirt as described by the Spanish sentence.
does sobre gives the meaning of above?
why on the shirt is wrong, but upon the shirt is right?
Rat.. mouse.. same thing lol
But i thought rat was ratón..
Rat is rata in Spanish
Can we write "the mouse sleeps on my shirt"as compare to "on top of ".
The mouse sleeps ON my shirt is wrong because it should be sleeps ON TOP OF? I think either one should be accepted.
doesnt sobre also mean about?? i was told that by one teacher but didnt see that listed under the translations of sobre.
Sobre is being used as a preposition in this sentence, if you were talking about something being about something else, then you would use acerca
No "acerca de" means about
I was also taught that it meant around or about. I was told cerca de meant near (not sure if there's a distinction between acerca and cerca).
resp; ''the mouse sleeps on top of my shirt.''
gah. blouse does not equal shirt.
Would thinking of the word sobre as a prepositional phrase only strengthen my understanding of use of this particular word in the spanish language?
What's Spanish for ":-("?
Who in the Uk says atop my shirt.
Would it be wrong to have translated sobre to mean "above" as opposed to "atop of" in this sentence?
the mouse sleeps upon my shirt?
I said upon my shirt and got it wrong
SOMEBODY CALL THE EXTERMINATORS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
missed a heart for raton. is Ton not the bigger Rat?
On the top of
On top of
THE SAME! WHY NOT
Thank goodness it doesnt ❤❤❤❤ there!!
dont mind, can any 1 please explain d diff b/n rat and mouse?
I'm just wondering "El raton duerme sobre mi camisa." Can't the translation be "The mouse sleeps above my shirt." ? I mean technically sobre can also mean above aside from on top of.
I always get rat and mouse mixed up! Because its el raton, so I always think of rat!
Kill them before they attack our home!
I didn't miss it because I was unaware of there being two different words for rat and mouse in Spanish. I missed this because I thought a rat and a mouse were the same thing, haha.
Does anyone else find this sentence awkward?
На моей клавиатуре нет диакритических знаков
Pretty nonchalant rat i see
Isn't "sobre" above? How do you know it is "on top of"; by the context?
that's what was under the shirt!!
I SAID RAT AND IT SAID I WAS WRONG U GUYS I SUCKS I HATE THIS M8
I thought sobre was about??
Why is "mouse" raton?
I really had no idea what this sentence was saying but I figured out
I would never wear that shirt as long as I live
comisa a blouse too?
So cute! If your first thought is "ewww kill it!" then you need to think how you would feel if someone said that about your cat/dog/beloved pet. Domesticated mice and rats are extremely smart and affectionate.
Wow can't believe I got to learn how to say "my dad" once again
Dats juss nasty.