I read this as "She has connections" as in BUSINESS connections.. Relationships is Beziehungen, if I am not mistaken
Wow. It took me a long time to realize that v's are pronounced like the English f. I feel really stupid.
I remember reading this somewhere: all the words beginning with v and are native to the language are prounounced like 'f' whereas the words borrowed from other languages are pronounced with the 'v' sound. E.g. The word 'verb'
Usually when V are in thr starting of a sentence they are prounced like f in english
You get Verbindung from the verb verbinden (to connect) + ung (suffix). In its turn, verbinden is ver (prefix) + binden (which is basicaly the same as bind). Once I realized that, I could finally spell this word.
Prefixes cannot always be easily explained. Ver- is very versatile. You can see th review of all possible meaning of "ver" here: https://yourdailygerman.wordpress.com/2013/10/23/german-prefix-ver-meaning/ In a nutshell, it is used whenever there is a sense that something is going beyond some boundaries. -ung suffix is easier, it is used simply whenever you make a noun from the verb (much like -ing in English), usually describing either an event in which an action is carried out, or the result of that action.
That's how I interpreted it, haha. Rather than relationships or business connections, I saw it as that ominous "she knows people..." kind of thing.
Yeah, she knows people. People with a very specific set of skills. Skills that make them a nightmare for people like you.
Well no,relationship means something quite different,it usually refers to some sort of personal connection/relation
"Sie" as in the "she" uses the same conjugation as "er/es," that is, "er hat," "es hat," and "sie hat." "Sie" as in formal you and "sie" as in "they" confusedly have the same conjugation: "(S/s)ie werden," "(S/s)ie sind," and "(S/s)ie machen." To differentiate the meanings here, you pretty much have to rely on context.
I assumed that "Sie" was "They" because Verbindungen ended in -en Obviously I was wrong but can anyone explain why?
Verbindungen has the -en ending because it's plural. Look to the verbs for conjugation. "They have connections" would be written as "Sie haben Verbindungen"
Some plurals look like verbs, but they are written with big initials, pay attention to that and then you can tell them apart
No,look at the ending of the verb,˝Sie hat Verbindungen˝ ,you made a mistake of looking at the noun,look at the capital first letter! when the ending is ˝t˝ you know it's feminine.
Is "She has connections" referring to Wi-Fi/Internet? Because this is the Household Lesson, so...
I think they mean acquintances. I don't understand what it could mean in People lesson.Maybe business contacts,hut that's a bit far fetched.
Why wasn't "connexions" accepted as a translation? It is an acceptable spelling.
Is the V pronounced like an F? I have just been assuming that it's just an accent
So what would be the difference between this word and der Anschluss? In my dictionary they seem to mostly mean the same thing, even with friends.