1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Les bonnes paroles"

"Les bonnes paroles"

Translation:The right words

December 24, 2012



What is the difference between "les mots" and "les paroles"?


"Paroles" implies that you are actually speaking. "Mots" can be both written or spoken. Using the right "paroles" would imply using the right "mots", but not the other way around, as "mots" don't have to be "paroles".


I still not understand


Sorry,English is not my mother tongue


Should "Good speeches" be "De bonnes paroles" ?


Fine words was not accepted. Surely 'fine' is more common here than 'nice'?


In French, les bonnes paroles means the good words. Not just any good words, not nice words, not pretty good words but the good words. The words that were good to say in the situation where they were used. Other words might also have been used and might have been good too. But these words were the good words.

Whenever anyone is told by someone about a recent death in their family, the listener will respond with good words. Some people seem to able to come up the good words to say under the circumstances.

That is best translated, in English, as the right words.

Whenever you see les bonnes/les bons/ la bonne/le bon you can feel free to assume it means the right.....


I answered "good lyrics" and it was accepted.


Exactly, because we have to considered that the lesson is about the Arts and would apply to a song and its lyrics. Good for you.


I like your explanation. But I would like to point out that the Collins French-English Dictionary says that 'bonnes paroles' means 'fine words' and that it is pejorative.


True, but les bonnes paroles means something more than bonnes paroles. In French, as in English, only more so, adding the to the phrase conveys singularity. Not just good words but the good words.


Very clear, thanks. So why do so many people talk about the 'mot juste'...?


Juste carries a connotation of exactness.

The right words are those that are right for the exchange between you and me. The right words for a similar exchange between you and someone else might be different because of the difference in relationship.

Mot juste is more about the exact right words. Right for the situation not just right for the interaction. There are no other right words that can compare.

Of course most people will use the terms interchangeably.


Using the phone app, all voice exercises just go ding-dong as soon as I tap the microphone without letting me say a word, then says I got it wrong. Anyone else having this problem? Samsung S8.


What is the difference between "les mots" and "les paroles"?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.